Si tu ne veux plus être autoritaire, tu dois apprendre à être une passagère. | Open Subtitles | إن أردتِ الكفّ عن التصرّف بسلطويّة، فعليك تعلّم كيف تكوني راكبة |
À Amsterdam, un chauffeur de bus refuse une passagère portant le voile; | UN | سائق حافلة في أمستردام يصدّ راكبة بسبب ارتدائها للحجاب؛ |
En tant que passagère, n'ai-je pas le droit de savoir ce qui se passe ? | Open Subtitles | كـ راكبة ، اليس لدي الحق لأعلم ماذا يحدث هنا ؟ |
- Elle est cavalière, elle est pas gestionnaire. | Open Subtitles | هي راكبة خيول و ليست مديرة. من سيدير الإسطبلات؟ |
L'intrépide chevaucheuse de cochon qui a traversé le monde ! | Open Subtitles | راكبة الخنزير الجسورة من الطرف الآخر من العالم! |
Je savais bien que j'avais vu une jolie motarde. | Open Subtitles | لقد عرفت أني رأيت راكبة دراجات ظريفة في الغرفة |
- On n'est plus en été, tête de singe. - Je veux être surfeuse. | Open Subtitles | ـ أجل، لكنه ليس فصل الصيف، أيتها الشقية ـ أريد أن أكون راكبة أمواج |
Je n'ai pas trouvé le terroriste, mais j'ai sauvé une passagère, j'ai fait sortir une femme. | Open Subtitles | كلا ياسيدي, لم أتمكّن من العثور على المفجِّر لكنني انقذت راكبة على متن القطار. |
passagère, 22 ans, ceinturée et enceinte. Choc latéral de son côté. | Open Subtitles | حبلى تضع الحزام بعمر 22 سنة راكبة كسور من جانبها |
On a une passagère de plus en route. Elle ne sera pas longue. | Open Subtitles | لدينا راكبة في الطريق ولن تتأخر |
Tu n'a jamais vraiment été "juste une passagère", tu sais ? | Open Subtitles | لم تكون مجرد راكبة أبداً أليس كذلك؟ |
Je ne suis pas une très bonne... passagère. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا لست حقا راكبة... ْ خلف جيدة |
passagère avec ceinture dans une voiture endommagée par l'avant. | Open Subtitles | راكبة محتجزة في سيارة مصدومة من الأمام. |
Mary LaFleur, une passagère dans cette voiture, vient juste de sortir du bloc. | Open Subtitles | (ماري لافلير) راكبة في هذه السيارة خرجت لتوها من الجراحة |
Tu as déjà une jeune passagère ! | Open Subtitles | لديكَ بالفعل راكبة شابة هنا |
Mais je suis une bonne passagère. | Open Subtitles | ولكني راكبة بارعة |
Elle était passagère dans ta voiture que tu conduisais soûl. | Open Subtitles | -كانت راكبة بسيّارتكَ حينما كنتَ تقود ثملاً . -لم أكن ثملاً ! |
Vous êtes la meilleure cavalière de la comté Venez monter avec moi . | Open Subtitles | أنتِ أفضل راكبة للجياد في المنطقة. |
C'était une très bonne cavalière, mais son pied est resté accroché - dans l'étrier. | Open Subtitles | لقد كانت راكبة جيدة ومع ذلك علقت قدمها |
Ce n'est pas l'intrépide chevaucheuse de cochon de Lucy ? Si. | Open Subtitles | أليست هذه راكبة الخنزير الجسورة التي تحبها "لوسي"؟ |
Un jour, je l'ai suivi et je l'ai vu entrer avec une motarde. | Open Subtitles | لذا بأحد الليالي قمتُ بملاحقته ورأيته يدخل إلى الفندق برفقة راكبة الدراجة النارية |
Du jour où j'ai pris ma première vague, j'ai su que je voulais être surfeuse pro. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي تغلبت فيها علي أول موجة لي, عرفت أنني أود أصبح راكبة أمواج مُحترفة. |