Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu une déclaration du prince Norodom Ranariddh, premier Président du Cambodge. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، فاستمع إلى بيان أدلى به اﻷمير نورودوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول في كمبوديا. |
Le Prince Ranariddh et Chea Sim ont eux aussi exprimé leur soutien au Représentant spécial. | UN | كما أعرب الأمير راناريده والسيد شيا سيم عن دعمهما للممثل الخاص. |
Audience chez le Premier Vice-Ministre, M. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh | UN | مقابلة رسمية مع رئيس الوزراء اﻷول، سامديش كروم بريه نوردوم راناريده |
La composition du Conseil des ministres a été arrêtée en accord avec S. A. R. le Prince Ranariddh, du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), et M. Hun Sen, du Parti du peuple cambodgien (PPC), qui en sont les coprésidents. | UN | وتمت الموافقة على تكوين مجلس الوزراء برئاسة كل من صاحب السمو الملكي اﻷمير راناريده من الجبهة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة وحيادية وسلمية وتعاونية والسيد هون سن من حزب الشعب الكمبودي. |
Le Représentant spécial s'est entretenu avec le Prince Ranariddh, à Bangkok, et avec d'autres dirigeants du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), au Cambodge. | UN | وعقد اجتماعات في بانغكوك مع الأمير راناريده وغيره من زعماء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة وتعاونية في كمبوديا. |
Cette décision a été publiquement confirmée par d'autres hautes personnalités, dont Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk, le Premier Président du Gouvernement Norodom Ranariddh et le Vice-Ministre de la défense Tea Banh. | UN | وكرر قادة آخرون هذا الالتزام علانية من بينهم جلالة الملك نوردوم سيهانوك، ورئيس الوزراء اﻷول نوردوم راناريده ووزير الدفاع المشارك تي بانه. |
Le Deuxième Président du Gouvernement a réfuté ce terme au cours de leur réunion le 4 septembre, indiquant que les forces loyales au Premier Président, le Prince Norodom Ranariddh, avaient commencé à préparer un coup d'État militaire mais en avaient été empêchées. | UN | واعترض رئيس الوزراء الثاني على هذه العبارة خلال اجتماعهما في ٤ أيلول/سبتمبر وصرح بأن القوات الموالية لرئيس مجلس الوزراء اﻷول اﻷمير نوردوم راناريده قد بدأت تحركاتها للقيام بانقلاب عسكري، ولكنها أوقفت. |
Il a de nouveau soumis cette proposition en septembre aux deux signataires de la lettre du 21 juin, à savoir les Premier et Deuxième Présidents, Ranariddh et Hun Sen, ainsi qu'au Roi Sihanouk. | UN | وقد أثار الممثل الخاص هذه القضية مرة أخرى في أيلول/سبتمبر مع كل من الموقعين على الرسالة المؤرخة ٢١ حزيران/يونيه وهما رئيسا الوزراء، واﻷمير راناريده وهون سين، وكذلك الملك سيهانوك. |
(Signé) Prince Norodom Ranariddh | UN | (توقيع) الأمير نوردوم راناريده |
77. Dans une autre affaire d'ingérence du pouvoir politique dans le domaine judiciaire, le tribunal militaire vers la fin juin et le début juillet de 1997, a demandé la levée de l'immunité du Premier Président du Gouvernement, Ranariddh, pour mise en examen dans une affaire de trafic d'armes. | UN | ٧٧ - وهناك حالة أخرى يشتبه فيها باستخدام السياسة في القضاء وهي طلب المحكمة العسكرية في أواخر حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه ١٩٩٧ رفع الحصانة عن رئيس الوزراء اﻷول راناريده كي يلاحق قضائيا لاستيراده غير المشروع لﻷسلحة. |
Nous avons l'honneur de vous adresser ci-joint le texte du communiqué conjoint publié le 3 avril 1994 par M. Vo Van Kiet, Premier Ministre de la République socialiste du Viet Nam, et le Prince Norodom Ranariddh et Samdech Hun Sen, respectivement Premier Président et Deuxième Président du Gouvernement royal du Cambodge. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه نص البلاغ المشترك الصادر في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بين السيد فو فان كيت، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، واﻷمير نورودوم راناريده وسامديك هون سن، رئيسي الوزراء اﻷول والثاني لمملكة كمبوديا، على التوالي. |
1. Sur l'invitation de Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh et Samdech Hun Sen, respectivement Premier Président et Deuxième Président du Gouvernement royal du Cambodge, M. Vo Van Kiet, Premier Ministre du Gouvernement de la République socialiste du Viet Nam, s'est rendu en visite officielle et amicale au Royaume du Cambodge, les 2 et 3 avril 1994. | UN | ١ - بناء على دعوة من سامديك كروم برياه نورودوم راناريده وسامديك هون سن، رئيسي الوزراء اﻷول والثاني على التوالي لحكومة كمبوديا الملكية، قام السيد فو فان كيت، رئيس وزراء حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية بزيارة رسمية وودية لمملكة كمبوديا في ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
3. La délégation du Gouvernement de la République socialiste du Viet Nam, dirigée par M. Vo Van Kiet, a eu des entretiens officiels avec la délégation du Gouvernement royal du Cambodge, dirigée par son Premier et son Deuxième Présidents, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh et Samdech Hun Sen. | UN | ٣ - وأجرى وفد حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية برئاسة السيد فو فان كيت محادثات رسمية مع وفد حكومة كمبوديا الملكية برئاسة رئيسي وزرائها اﻷول والثاني، سامديك كروم برياه نورودوم راناريده وسامديك هون سن. |
Son Altesse Royale Norodom Ranariddh : La délégation royale du Cambodge, que j'ai l'honneur de conduire, est heureuse à double titre de participer au cinquantième anniversaire de la création de la prestigieuse Organisation des Nations Unies. | UN | سمو اﻷمير نورودوم راناريده )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشعر الوفد الملكي لكمبوديا، الذي أتشرف برئاسته، بسعادة مزدوجة، لمشاركته في هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة الموقرة. |
Le prince Norodom Ranariddh et Sam Rainsy, bientôt suivis par un grand nombre des parlementaires nouvellement élus de l'opposition, ont quitté le pays pour se rendre à Bangkok, d'où ils ont réaffirmé que leurs deux principales revendications (concernant le mode d'attribution des sièges et la nécessité de recompter les bulletins utilisés et inutilisés) devaient être satisfaites avant que puisse être envisagé un quelconque partage du pouvoir. | UN | وغادر البلد الأمير نورودوم راناريده وسام راينسي، ثم عدد كبير من البرلمانيين المعارضين الجدد، في اتجاه بانغكوك حيث كرروا بأن مطالبهم الرئيسية (المتصلة بطريقة الانتخاب وضرورة إعادة فرز بطاقات الاقتراع المستخدمة وغير المستخدمة) يجب أن تلبى قبل أن ينظر في إمكانية تقاسم السلطة. |
(Signé) Norodom Ranariddh | UN | )توقيع( نوردوم راناريده |
(Signé) NORODOM Ranariddh | UN | )توقيع( نوردوم راناريده |