Je parie 10 $ sur Capitaine Nemo, dans la troisième. | Open Subtitles | بالمناسبة، راهن بعشرة دولارات على كابتن نيمو ثالثاً عند بيلمونت. |
Je parie sur la bête et lui sur le matador. | Open Subtitles | راهنت على الثور، راهن على مصارع الثيران. |
J'ai même parié sur la date d'expiration d'un paquet de fromage. | Open Subtitles | أنا حتى راهن على تاريخ انتهاء حزمة من الجبن. |
Il a parié cela le jour même où le procureur a reçu un tuyau anonyme sur la noyade à Tahoe. | Open Subtitles | لقد راهن على خسارتك في نفس اليوم الذي استلم به مكتب المدعي العام معلومات من مجهول |
Un gars met en gage ses dernières affaires, mise et gagne. | Open Subtitles | رجل يُرهن اخر ما يملكة راهن بهم جميعاً و فاز |
Il a pris ses économies pour les parier sur un cheval. | Open Subtitles | ستان اخذ مدخرات حياته و راهن بها على حصان |
J'apprécie les armes que vous nous avez donné, monsieur, mais j'ai tout misé sur ma fortune et la célébrité dans ce spectacle, et je le verrai à la manière dont je l'ai imaginé. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد، |
Misez sur un numéro. Et si ça tombe dessus, vous gagnez 36 fois la mise. | Open Subtitles | راهن على عدد إذا يهْبط عليه, ترْبح رهانك ست وثلاثون مرة |
Je parie 50 marks que tu ne vas pas fuir 100, trou du cul | Open Subtitles | سوف اراهن ب50 مارك بأنك لن تستطيع الهرب راهن ب100 أيها الغبي |
Crée un téléphone satellite miniature en deux ans et parie tout dessus. | Open Subtitles | أمضي سنتين تعمل على هاتف قمر صناعي يناسب جيبك ثمّ راهن الشركة عليه |
Il aime les papillons, et c'est le nom du cheval, donc, il vient et parie sur un cheval dopé. | Open Subtitles | انه يحب الفراشات،واسم ..الحصان الفراشة فبالتالى أتى إلى هنا و راهن على الحصان المُرَكَّب له تعديل |
Il parie qu'il peut se libérer en 5 mn. | Open Subtitles | هوديني الابن راهن انه يستطيع فك نفسه في خمسة دقائق |
J'ai parié dans le passé parce que ma vie était en désordre. | Open Subtitles | أنا راهن في الماضي لأن حياتي كانت في حالة من الفوضى. |
Tout le monde a parié sur le héros et a perdu beaucoup. | Open Subtitles | الكل هنا راهن على البطل وقد خسروا الرهان |
Il avait parié... 20 dollars qu'il pouvait le faire. | Open Subtitles | فعلها لكسب مراهنة راهن شخص بعشرين دولار لو فعلها |
L'équipage a parié sur toi. | Open Subtitles | إن الطاقم كله قد راهن عليك لقد راهنت براتب عام كامل وانت تبكى؟ |
Et Rascall a une petite cote donc mise gros. | Open Subtitles | والنذل هو المحظوظ اليوم لذا راهن عليه بالكثير ماذا تحاول أن تفعل يا رجل ؟ |
Hier, ton père mise sur Seattle plutôt que sur les Yanks, et Griffey sort de son trou et marque des points à tout casser ! | Open Subtitles | لقد راهن والدك البارحة أن سياتل سيتغلب على اليانكس وخرج غريفي من أزمته المادية وتغير وضعه تماماً |
Il pourrait très bien parier pour et contre la restauration des Stuart. | Open Subtitles | قد يكون أيضاً راهن مع وضد استعادة ستيوارت العرش |
Vous pouvez parier qu'Hannibal Lecter est en train de planifier une réception. | Open Subtitles | راهن على أن هانيبال ليكتر يخطط لحفل عشاء |
T'as misé une caisse dans les 10, tu m'en dois une. | Open Subtitles | أنت راهن سيارة 10 ثانية، أنت مدين لي سيارة 10 ثانية. |
Si quelqu'un d'autre l'obtient, Misez tout. | Open Subtitles | ،إذا نالها غيره راهن بكل ما تملك |
Tout ceux qui ont fait le pari que nous allions vraiment rompre au cours de notre dispute, je sais qui vous êtes ! | Open Subtitles | كل من راهن اننا سننفصل عن بعضنا بعدما حصل انا اعرف من انتم جيداً |
D'après les paris, elle tombe morte à la grille de départ. | Open Subtitles | هناك من راهن أنها ستموت عند بوابة البدايه. |
"N'ayez pas peur d'être grandiose. Pariez sur vous." | Open Subtitles | لاتكون خائفا من العظمة , راهن على نفسك |
Les tendances sous-jacentes à accepter, à l'encontre de tous les principes et déclarations, un état de fait imposé par la violence, font craindre une extension et une prolongation du conflit. | UN | فكلها، من حيث الفحوى، تدعو إلى الاعتراف بوضع راهن نجم عن استخدام العنف بما يتنافى مع جميع المبادئ والاعلانات. |