"ربحوا" - Translation from Arabic to French

    • ils ont gagné
        
    • ils gagnent
        
    • gagne
        
    • gagner
        
    Apparemment, ils ont gagné à la loterie exactement au même moment, c'est une sacré chance, quand on y pense. Open Subtitles يبدو أنهم قد ربحوا الياناصيب جميعاً، في ذات الوقت وهذا حظ سعيد بالنظر إلى الأمر
    ils ont gagné le championnat en 1912, 1915, 1916 et 1918. Open Subtitles ربحوا بطولة العالم للبيسبول في 1912, 1915 و 1916 و 1918
    Assis sur le banc en tenue de ville quand ils ont gagné ça. Open Subtitles كنت أجلس على هامش الطرقات بملابس الشوارع حينما ربحوا ذلك الشيء
    Alors vous dîtes aux gens que faire de leur argent, et vous êtes payés qu'ils perdent ou qu'ils gagnent, hein ? Open Subtitles اذا أنت تقول للناس أين يضعون أموالهم و يقومون بالدفع لك, سواء أخسروا أم ربحوا, أليس كذلك؟
    Si ils gagnent cette guerre nous pouvons soyez des esclaves dans ces 13 colonies pour 50 autres années. 50 années! Open Subtitles إذا ربحوا هذه الحرب يمكننا ان نكون عبيدا، في هذه الثلاثة عشر مستعمرة لخمسون سنة أخرى،خمسون سنة
    Si l'Allemagne gagne cette épreuve, le titre de champion est à eux ! Open Subtitles إن ربح الألمان جولةً أخرى، ربحوا البطولة
    Et bien, contre toute attente, nous venions de gagner l'une des plus belles parties de tous les temps. Open Subtitles لقد ربحوا إحدى أصعب المباريات برغم الظروف المعاكسة
    En quelques mois, ils ont gagné des millions. Open Subtitles انا اخبرك في خلال عدة اشهر ربحوا مليون دولار
    Hier soir, ils ont gagné. Open Subtitles لقد ربحوا الليلة الماضية
    ils ont gagné 7 matchs d'affilée. Open Subtitles ربحوا سبعة نقاط في سلم الترتيب
    Si on se laisse aller à la haine alors ils ont gagné. Open Subtitles إن سمحنا للكراهية بأن تحرّك مشاعرنا... فيكونوا قد ربحوا.
    ils ont gagné cette manche. Open Subtitles لقد ربحوا هذه الجولة.
    ils ont gagné la vente. Open Subtitles لقد ربحوا المزاد
    Et ils ont gagné la finale! Open Subtitles وقد ربحوا النهائيات
    S'ils gagnent trop, on sera à sec. Open Subtitles إذا ربحوا كثيرا ستزول فرصتنا قبل أن نبدأ.
    Je me fiche qu'ils gagnent. Je me fiche du patinage artistique. Open Subtitles انا لا ابالي ان ربحوا انا لا اهتم بالتزلج اصلاً
    -Danny ... - ils gagnent. Open Subtitles (داني ) لقد ربحوا
    Pour les humilier, Voilà comment l'Etre Humain donne une leçon au lâche et gagne la guerre, Open Subtitles وأذللهم أن ألآدميون لقنوا الجناء درساً و ربحوا الحرب
    - Quoi faire si on gagne au loto. Open Subtitles -ما سيفعلون إذا ربحوا في اليانصيب
    Ils pensent gagner en me sautant dessus maintenant, mais bientôt ils le paieront. Open Subtitles يظنون بانهم قد ربحوا لانهم نالوا مني الآن لكن قريبا جميعهم سيسقطون
    La société de ma mère venait juste de gagner ce grand procès collectif, et nous le fêtions. Open Subtitles لقد ربحوا دعوى قضائية كبيرة في شركة والدتي وكنا نحتفل بهذه المناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more