"ربما استطيع" - Translation from Arabic to French

    • Je peux peut-être
        
    • Peut-être que je peux
        
    • Je pourrais peut-être
        
    • je pourrai
        
    - Je peux peut-être vous aider. Où est-ce que ça... Open Subtitles ربما استطيع مساعدتك ماهو الجزء الغامض بالنسبة لك
    Je peux peut-être en apprendre plus en sollicitant tes extraordinaire méninges. Open Subtitles ربما استطيع أن اتعلم اكثر بإختياري عقلك الإستثنائي
    Je peux peut-être le faire passer. Open Subtitles لكن الطفل الحزين لا يكف عن النظر إلي ربما استطيع ان ابتلعه مع عصير البرتقال
    OK, Peut-être que je peux récupérer des informations de Don, mais en attendant, tu dois faire monter d'un cran. Open Subtitles حسنا ربما استطيع الحصول على بعض المعلومات من دون ، و لكن في الوقت الحالي
    Mais dans tout cela, Peut-être que je peux penser un peu plus à... moi, où je suis, avec qui je suis. Open Subtitles ولكن من ضمن هذا ربما استطيع ان افكر قليلا حول .. نفسي
    Je me disais que Je pourrais peut-être le sortir samedi ? Open Subtitles استمعي، كنت افكر، ربما استطيع اخذه خارجاً هذا السبت؟
    Je pourrais peut-être d'obtenir un concert, pour gagner de vrais billets à la place des pièces. Open Subtitles ربما استطيع مساعدتك للعزف لتجني بعض الورقة حقيقية بدلا من من القطع
    Je peux peut-être aider Jennifer. Elle doit être dans un sale état. Open Subtitles ربما استطيع مساعدة جينيفر عليها ان تكون خائفة
    Je peux peut-être t'épargner un aller-retour. Open Subtitles ربما استطيع توفير مشقة الذهاب عليك ؟ حقاً ؟
    Je peux peut-être en tirer du sexe. Open Subtitles ربما استطيع استغلال هذا للحصول على مُضاجعة
    Je peux peut-être aider à trouver qui a tué Hannah. Open Subtitles ربما استطيع المساعدة في العثور على قاتل هانا عليك أن تترك الشرطة تهتم بذلك
    Je peux peut-être retrouver le responsable pour Ginny. Open Subtitles ربما استطيع القبض علي قاتل جيني.
    Je peux peut-être aider. Open Subtitles . ربما استطيع ان اقدم المساعدة
    C'est vrai, Je peux peut-être aider et appeler un de mes amis à Condé Nast*. Open Subtitles هذا صحيح, ربما استطيع المساعدة استطيع أن اتصل بأحد أصدقائي في condé nast
    Je peux peut-être, mais peut-être pas. Open Subtitles ربما استطيع فعل هذا وربما لا استطيع
    Donc, Peut-être que je peux venir, genre, faire des rencontres avec toi, et tu pourras me montrer des trucs, et je pourrai trouver le dernier geste dont j'ai besoin pour, vous savez... Open Subtitles اذا ربما استطيع ان اذهب الى مجموعة مواعدة معك تستطيع ان تريني بعض المهارات واستطيع ان استنتج وحدي الاسلوب لانهاء الأمور سنكسب طائل من الأموال
    Peut-être que je peux trouver quelque chose sur le net. Open Subtitles حسنا، ربما استطيع أن أجد بعض الأشياء عن هذا على شبكة الانترنت.
    Peut-être que je peux utiliser ces talents, te donner plus de responsabilité ? Open Subtitles ربما استطيع ان استثمر في تلك المواهب اعطيك مزيد من المسؤليات ؟
    Je me suis dit que Je pourrais peut-être... vous aider avec le joint que vous avez mentionné. Open Subtitles آه ربما استطيع مساعدتك بمشكلة الآرق التي ذكرتِيها
    J'ai réchauffé ton monde. Je pourrais peut-être refroidir le mien. Open Subtitles لقد جعلت المكان أدفئ هنا ربما استطيع أن أجعله أبرد هناك
    Je pourrais peut-être apprendre. Tu pourrais me montrer. Open Subtitles ربما استطيع تعلم هذه المهام تستطيعين تعليمي
    Bien, bien, je pourrai peut-être mener l'équipe à la victoire. Open Subtitles جيد جيد جيد , ربما استطيع قياده الفريق للنصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more