"ربما انه" - Translation from Arabic to French

    • C'est peut-être
        
    • peut-être qu'il
        
    • Il est peut-être
        
    • Peut-être que
        
    • Il a dû
        
    • peut être
        
    • est sûrement
        
    • Il a peut-être
        
    • Peut-être est-il
        
    C'est peut-être moi, mais regarder les clichés anthropométriques, ne devez vous pas prendre le temps de vraiment les regarder ? Open Subtitles ربما انه انا, لكن لتنظر الى الصور الجنائية اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟
    C'est peut-être pas un tagueur, mais un artiste. Open Subtitles ربما انه ليس علامة، ربما هذا الرجل هو الفنان المدرب.
    Mais à nouveau, peut-être qu'il fait un truc genre Superman. Open Subtitles ولكن مرة أخرى، ربما انه مجرد يقوم مثل، شيء خاص بسوبرمان
    Il est peut-être sincère avec vous au sujet du procès, je n'en sais rien. Open Subtitles ربما انه تكلم معك حول المسائل التي ترتبط ارتباطا مباشرا بالمحاكمة لا أعرف
    Oh, Peut-être que c'est un scintillation des vents solaires. Open Subtitles ربما انه وميض غلاف شمسي يمكن ان يكون جسيم عابر لمدار نبتون
    Il a dû coucher avec Chloé pour se calmer. Open Subtitles ربما انه مارس الجنس مع كلوي ليهدئ من نفسه
    Votre défense peut être affaiblie si vous ne mentionnez pas un fait que vous comptez utiliser au tribunal. Open Subtitles ولكن ربما انه قد يؤثر في دفاعك اذا قمتي بذكر حين يتم سؤالك شيء يمكنك الاعتماد عليه في المحكمة
    C'est sûrement évident. J'ai pleuré toute la nuit. Open Subtitles ربما انه واضح على اية حال انا كنت طوال الليل ابكي
    Il a peut-être peur parce qu'on est deux. Open Subtitles ربما انه خائف جدا هنا مع وجودنا نحن الاثنين
    Peut-être est-il vraiment guéri et que la haine qu'il portait m'a été transférée. Open Subtitles ربما انه شفي حقاً والكراهيه التي كان يحملها تحوّلت الي
    C'est peut-être à cause de l'adolescence, mais parfois... j'ai le sentiment que tout ne va pas pour le mieux, dans le monde de Paige. Open Subtitles ربما انه فقط شيء حول المراهقة ولكن بعض الاحيان.. يراودني شعور
    C'est peut-être le cauchemar qui parle, mais je jurerais qu'il savourait ça. Open Subtitles ربما انه فقط الكابوس يتكلم لكن يمكنني ان اجزم بأنه كان يتلذذ بذلك
    C'est peut-être encore une couverture pour un labo souterrain. Open Subtitles ربما انه مجرد واجهة أخرى لـمختبر تحت الأرض
    C'est peut-être l'orage qui l'a détraquée. Open Subtitles ربما انه خرب بسبب الاضاءة في الاسبوع الفائت
    C'est peut-être étrange, mais ils se sont trouvés l'un et l'autre. Open Subtitles ربما انه مقزز, ولكن هؤلاء الاثنين وجدوا بعضهم
    C'est peut-être que je suis censée faire quelque chose d'important. Open Subtitles ربما .. انه يجب علي ان افعل شي مهم في حياتي
    J'ai dû abandonner ma famille aussi, et personne ne devrait avoir à le faire, mais peut-être qu'il vous écoutera. Open Subtitles لقد اضطررت للتخلي عن أسرتي، أيضا، ولا أحد ينبغي له القيام بذلك، ولكن ربما انه سوف يستمع إليك.
    Ou peut-être qu'il est marié avec un groupe d'enfants. Open Subtitles أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال
    Puisque que Josh allait te donner des congés quand même, peut-être qu'il te laissera partir. Open Subtitles ولكن منذ جوش كان رائعا تعطيك الوقت خارج على أي حال، ربما انه سوف السماح لك بالرحيل.
    Il est peut-être temps d'installer les mêmes limiteurs pour Ethan. Open Subtitles ربما انه وضع تلك المحددات بإيثان
    - Il est peut-être homo ? Open Subtitles - من يدري؟ ربما انه مثلي الجنس. - لا لا.
    Peut-être... essaye de... je ne sais pas, de ne pas boire autant, Peut-être que ça t'aiderais... Open Subtitles ربما... محاولة... أنا لا أعرف، لا تشرب كثيرا، ربما انه يمكن أن تساعد...
    Je ne sais pas. Il a dû l'acheter. Open Subtitles لا ادري , ربما انه قد اشتراه
    C'est peut être le destin qui fait que nous sommes le 4 juillet. Open Subtitles ربما انه مقدر أن يكون اليوم الرابع من يوليو
    C'est sûrement un endroit chic et français où il rejoint son amant pour leur rendez-vous hebdomadaire. Open Subtitles ربما انه مكان فرنسي جميل حيث يقابل به حبيبه من اجل مواعدات اسبوعية سرية
    Il a peut-être raison, car j'ai vraiment détesté que Todd sorte avec cette... Open Subtitles ربما انه محق عن كيفيت شعوري لانه انا حقاً, حقاً اكرهه
    Peut-être est-il toujours à portée de transmission. Open Subtitles حسنا، ربما انه لا يزال في بث النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more