"ربما سيكون" - Translation from Arabic to French

    • peut être
        
    • pourrait être
        
    • aura peut-être
        
    • est peut-être
        
    • Il serait
        
    • sera peut-être
        
    • aurait
        
    • Ce sera
        
    • aurai peut-être
        
    • Ce serait peut-être
        
    • Peut-être qu'il sera
        
    • sûrement
        
    • peut-être ce serait
        
    • Peut-être que ça sera
        
    • pourraient bien être
        
    À court terme toutefois, il peut être intéressant de procéder selon les étapes suivantes, par exemple : UN لكن ربما سيكون في الأجل القصير ما يبرر النظر إلى عملية جمع البيانات من منظور عدد من المراحل الكبيرة.
    Mais il pourrait être votre seule chance d'être un père. Open Subtitles ولكن ربما سيكون هو فرصتك الوحيدة لتكون أباً
    Très bien, si j'arrive à régler ça assez vite, on aura peut-être le temps de s'arrêter pour des churros. Open Subtitles أنظر، لو أتمّمت هذا سريعاً ربما سيكون لدينا وقت لتناول الشيرو المكسيكي
    C'est peut-être mieux si... et ça sera profitable à ta carrière, je vais te nommer en charge de l'enquête pour ce type gelé et à poil. Open Subtitles ربما سيكون أفضل لكِ وهذا ربما سيكون لصالح سجلكِ العملي لأنني سأجعلكِ تقودين قضية
    Il serait peut-être mieux que je parle à un équipier humain. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل إذا تحدثت إلى أحد أفراد الطاقم البشري.
    Vous n'en savez rien. Ce sera peut-être différent cette fois. Open Subtitles حسناً، أنتم لا تعرفون, ربما سيكون مختلفاً هذه المرة
    Ouais, et bien... peut être que cela aurait été moins compliqué si Ginny avait été ma mère. Open Subtitles ربما سيكون كل شيء أقل تعقيداً لو كانت جيني امي
    Désolée, mais Twitter est le nouveau Facebook et Snapchat, le nouveau Twitter, mais Périscope peut être le nouveau Snapchat. Open Subtitles اسفه، لكن تويتر الان هو الفيسبوك الجديد والان سناب شات هو التويتر الجديد لكن بيرسكوب ربما سيكون السناب شات الجديد
    peut être un peu délicat vu ton état actuel. Open Subtitles ربما سيكون الوضع صعب قليلا , مع الأخذ في الإعتبار حالتك الحالية
    Je pourrais avoir de forts sentiments pour un garçon que ça pourrait être dur pour moi de décider quoi faire ? Open Subtitles أني ربما أحمل مشاعر قوية لشاب أنه ربما سيكون عصيبا علي أن أقرر ما هو الأصح فعله؟
    Le rigide pourrait être conduit par deux hommes, si vous voulez. Open Subtitles قيادة القارب ربما سيكون عمل لرجلين ان كان ألزامياً.
    On aura peut-être plus de chance au coin de la rue. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا. ربما سيكون لدينا أفضل حظا قاب قوسين أو أدنى.
    Il y aura peut-être la tête d'un garçon de cinq ans. Open Subtitles ربما سيكون هناك رأس ذو الخمسة أعوام محشوة
    C'est peut-être injuste de lui demander ça si elle a eu du mal à tomber enceinte. Open Subtitles ربما سيكون ظلماً فيما لو أجبرتها على إجهاض الطفل وهي غير قادرة على الحمل في مثل هذا العمر
    Il serait mieux avec nous, entouré d'humains. Open Subtitles ربما سيكون أفضل في مكان عيشنا. فهناك الكثير من البشر.
    Ce sera peut-être amusant. Vous passerez plus de temps ensemble. Open Subtitles ،حسناً، ربما سيكون هذا ممتعاً سيتحتّم عليكما البقاء لوقت أطول مع بعضكما
    Je dis juste que si vous souriiez un petit peu plus, il y aurait peut-être plus de gens ici. Open Subtitles انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا, ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا
    Ce sera dur de s'en prendre à lui de cette façon. Open Subtitles ربما سيكون من الصعب الوصول إليه بهذه الطريقة.
    -J'aurai peut-être encore quelques questions à vous poser. J'ai besoin de vos numéros de téléphone. Si on commençait par vous, Benny ? Open Subtitles ربما سيكون هناك المزيد من الأسئله لذا سأخذ بعض أرقام الهواتف , نبدء بك يا أرنوبى ؟
    Ce serait peut-être mieux pour toi si je te brisais le cou ! Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل لك إذا قُمت بكسر عنقك
    Peut-être qu'il sera plus coopératif chez nous. Ça pue vraiment ici ! Open Subtitles ربما سيكون أكثر تعاونياً في قطاعنا حسنا, يبدو أننا اقتربنا حقاً
    Ça sera sûrement difficile mais, c'est le seul moyen. Open Subtitles ربما سيكون صعبًا ، لكنها الطريقة الوحيدة
    Je suppose que peut-être ce serait amusant d'être là-bas de manière anonyme. Open Subtitles أعتقد أنه ربما سيكون الأمر ممتعاً . أن أكون هناك مجهولة
    Peut-être que ça sera sympa de vous avoir là-bas. Merci. Open Subtitles ربما سيكون من الرائع أن تكونوا هناك يا رفاق
    Le Comité a d’ailleurs remarqué plusieurs cas où les dépenses pourraient bien être inférieures aux prévisions. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة عددا من الحالات التي ربما سيكون اﻹنفاق الفعلي فيها أقل من التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more