Tu partiras peut-être pas d'ici les mains vides après tout. | Open Subtitles | ربما لن تذهب للمنزل بأيدي فارغة، بنهاية الأمر |
Qui a sauvé la vie de son homme, donc peut-être pas. | Open Subtitles | التي أنقذت حياة عشيقها، لذلك ربما لن أكون سيئه. |
S'il se fait encore prendre, on pourrait ne pas le ravoir. | Open Subtitles | إذا تم مسكه مرة أخرى .ربما لن نستطيع إعادته |
Elle est à l'intérieur, si tu lui dis bonjour elle ne va sûrement pas te répondre. | Open Subtitles | انها في المنزل هناك، يمكنك أن تلقي التحية عليها، ربما لن ترد التحية |
Si Je ne vais pas bientôt en isolement, je pourrais ne pas sortir d'ici vivant. | Open Subtitles | إذا لم أدخل الى الحبس الإنفرادي قريبًا ربما لن أخرج حيًا من هنا |
- Ils changent toujours. - peut-être pas... Peut-être qu'il peut lutter. | Open Subtitles | حسناً , ربما لن يتحوّل ربما بوسعه مقاومة ذلك |
peut-être pas eux... Mais pour les autres, pas de souci ! | Open Subtitles | حسناً، ربما لن يفعلوا ولكن البقية بخير بشكل تام. |
Je ne me sentirais peut-être pas ainsi si ça se passait autrement après le travail. | Open Subtitles | ربما لن أكون لأشعر بهذه الطريقة إن كان الحال مختلفًا بعد العمل |
Ok, les enfants, ma femme ne prend peut-être pas mes appels, mais je refuse de laisser ça ruiner votre sortie. | Open Subtitles | حسنا يا اطفال زوجتي ربما لن تجري مكالمات هاتفيه لكنى رفضت ان يُفسد الامر وقتكم الجميل |
Maintenant que tu en parles, je pense que demain ne serait peut-être pas le bon jour. | Open Subtitles | بما أنكِ ذكرتي الامر ، كنت أفكر أن غداً ربما لن يكون جيداً |
Ils viennent de ma rue, ils viennent des rues où vous vivez, et ils ne célèbrent peut-être pas la journée d'aujourd'hui avec nous. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
Malheureusement, la mafia russe pourrait ne pas être notre seul problème. | Open Subtitles | لسوء الحظ، المافيا الروسية، ربما لن تكون مشكلتنا الوحيدة |
Et bien... c'est beaucoup mon visage et plein de parties floues qui pourrait ne pas être Pippa. | Open Subtitles | أجل ، الكثير من وجهي والكثير من الأجزاء الضبابية ربما لن تكون فعلياً بيبا |
Si Parsa arrête de parler, il pourrait ne pas recommencer. | Open Subtitles | اذا توقف بارسا عن الحديث ربما لن يبدأ مره أخرى |
Si tu n'avais pas fini en taule, Il ne m'aurait sûrement pas connue. | Open Subtitles | للسجل، وإذا لم تذهب إلى أسفل، وأنا ربما لن يكون في الصورة. |
Tu m'as seulement connu un peu morte. Tu pourrais ne pas m'aimer comme ça. | Open Subtitles | . لقد عرفتني ميته بشكل جزئي . ربما لن يعجبك أذا أرتفعت درجة حرارتي |
Je vous conseille d'accepter ce don maintenant... car Il ne sera peut-être pas en mesure de l'offrir encore longtemps. | Open Subtitles | أنصحك بأن تقبل هذه الهدية الآن لأنه ربما لن يكون في موضع يسمح له بعرض المال لوقت أطول |
Si je meurs, ça ne se passera probablement pas très bien avec ton officier de probation | Open Subtitles | لو توفيت ، ربما لن يكون أمرها سهل بالنسبة لضابط إطلاق سراحك المشروط |
C'est pour ça que tout le monde est venu aujourd'hui, parce qu'on s'est dit qu'après, Il ne serait pas en grande forme pendant un moment. | Open Subtitles | , لهذا دعونا الجميع للقدوم إلى هنا اليوم , لأننا نظن أنه بعد اليوم ربما لن يكون بخير لفترة طويلة |
Vu ta situation, t'as même pas besoin de la loterie. | Open Subtitles | ووفقًا لوضعك الحالي، ربما لن تكوني بحاجة لليانصيب |
Cela ne sera sans doute pas le cas la prochaine fois. | Open Subtitles | جرب شئ مثل ذلك ثانيهً ربما لن تكون محظوظ |
Vous ne saurez peut-être jamais ce qui est arrivé ce jour-là. | Open Subtitles | ربما لن يمكنك معرفة ماذا حدث في ذلك اليوم |
Je pourrais ne jamais revoir ma petite princesse polonaise plus jamais. | Open Subtitles | ربما لن أرى أميرتي البولندية الصغيرة مجدداً أبداً ثانيةً |
et je me dirige vers quelque chose auquel Je ne vais pas survivre, mais je me tiens là, avec toi, | Open Subtitles | وأنا متجهة إلى شيء أنا ربما لن البقاء على قيد الحياة، ولكن أقف هنا معكم، و |
Il ne vous parlera plus si vous mourrez en dénonçant les rebelles ou en les trompant. | Open Subtitles | ربما لن يتحدث معكَ ثانيةً إذا كنتَ ميتًا بينما تفضح الثوار أو بينما تتنكر كواحدٍ منهم |
En fait, pour être honnête. Ce ne sera pas très gentil. | Open Subtitles | يجب أن أكون صادقة ربما لن تكون لطيفة جداً |
Si Je ne reussis pas à ça, on pourrait ne jamais finir ensemble ! | Open Subtitles | أن لم أنجح في ذلك، ربما لن ينتهي بنا الأمر معاً. |