"ربما هذا هو" - Translation from Arabic to French

    • C'est peut-être
        
    • Peut-être que c'est
        
    • Peut être que c'est
        
    • C'est peut être
        
    • Peut-être c'est
        
    • Il est peut-être
        
    • peut-être qu'il est
        
    • Peut-être est-ce le
        
    C'est peut-être cette attitude qui t'a rendu accro. Open Subtitles تعلمين، ربما هذا هو الموقف الذي جعلك مدمنة في المقام الأول؟
    C'est peut-être pour ça qu'ils ne l'ont pas laissé entrer. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنهم لم يسمحوا له بالدخول
    Mais C'est peut-être le début d'un réveil de tous mes souvenirs. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو بداية لي الحصول على كل شيء ذكرياتي القديمة مرة أخرى.
    Et Peut-être que c'est pourquoi vous lui avez envoyé des sms la nuit dernière Open Subtitles و ربما هذا هو السبب الذي جعلك تراسلي انجلو الليلة الماضية
    Peut-être que c'est pour ça que l'on a établi toutes ces règles et qu'on ne l'a dit à personne en quatre mois. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أننا قد تم وضع جميع هذه القواعد ولا نقول للناس لمدة أربعة أشهر.
    Peut être que c'est la pièce qui te représente ici. Open Subtitles ربما هذا هو قطعة أن يمثل لك هنا.
    C'est peut-être ce que c'est... un entrepôt, un centre de distribution. Open Subtitles ربما هذا هو ما هو عليه... مستودع، مركز توزيع.
    C'est peut-être pour ça qu'on perd tant de recrues. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أننا نستمر في فقدان المجندين.
    C'est peut-être là qu'ils gardent les vidéos. Open Subtitles ربما هذا هو المكان الذي يحتفظون به بأشرطة الفيديو
    C'est peut-être la raison pour laquelle toi et ton mari n'avez jamais eu d'enfant. Open Subtitles ربما هذا هو سبب عدم حصولك انت وزوجك على أطفال
    C'est peut-être pour ça que je leur ai demandé de me faire oublier. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الذي دفعني لأطلب منهم جعلي أنساه.
    C'est peut-être la plus grande partie de billard jamais jouée. Open Subtitles ربما هذا هو أعظم لعبة تجمع عبت من أي وقت مضى.
    Peut-être que c'est bien d'avoir quelqu'un travaillant avec nous à l'intérieur. Open Subtitles ربما هذا هو شيء جيد، شخص يعمل معنا في الداخل.
    Peut-être que c'est pourquoi je suis trop protectrice avec toi. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنني أبالغ في حمايتك
    Peut-être que c'est pour ça que tu ne dors pas. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنك لست نائمة
    Peut-être que c'est là que la secte se retrouve... et où ils gardent les vidéos. Open Subtitles ربما هذا هو المكان الذي يجتمع فيه اعضاء الطائفة والمكان الذي يحتفظون به بأشرطة الفيديو
    Mais Peut-être que c'est pourquoi tu n'arrive pas à concevoir. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو السبب في أنك لم تكن قادرة على الحمل.
    Peut être que c'est l'Usine. Open Subtitles ربما هذا هو المصنع
    Tu sais, C'est peut être pour ça qu'elle ne voulait pas de scan. Open Subtitles أتعلم, ربما هذا هو سبب عدم رغبتها بالحصول على أشعة
    Je me dis que, peut-être, c'est comme ça que ça devrait être. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنه ربما هذا هو السبيل ينبغي أن يكون.
    Maman, Il est peut-être temps de choisir un soupirant. Open Subtitles أمّي, ربما هذا هو الوقت المناسب لتختاري خطيب
    Ou peut-être qu'il est temps de prendre des responsabilités personnelles. Open Subtitles أو ربما هذا هو الوقت المناسب لتتحملى المسئولية
    Peut-être est-ce le point de la contagion. Open Subtitles ربما هذا هو بيت القصيد هذه مشكلة عدوى الاضطراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more