"ربما هنالك" - Translation from Arabic to French

    • Il y a peut-être
        
    • Peut être qu'il y a
        
    • Peut-être qu'il y a
        
    • pourrait y avoir
        
    • y avait peut-être
        
    Il y a peut-être une chose dont tu pourrais plus te soucier. Open Subtitles لكن ربما هنالك شيء أخر يمكنك أن تقلق بشأنه
    Normalement, les griffures de chats ne sont pas dangereuses, donc Il y a peut-être quelque chose d'autre. Open Subtitles في العادة, خدوش القطط ليست يتلك الخطورة لذا ربما هنالك شي اخر يحدث هنا
    Mon dieu, Agent Zhang. Hé. Il y a peut-être un problème dans votre commissariat. Open Subtitles أوه, عزيزي الضابط "تشانغ" ربما هنالك مشكلة ما في منزل رجالك,
    Peut être qu'il y a encore une lueur d'espoir... toi et moi, enfin réunis. Open Subtitles ربما هنالك مغزى من حدوث كل هذا أنت وأنا في النهاية سنحصل على وقتنا معا
    Je pense à lui avec un autre mec, et puis je pense à moi avec un autre mec, et je pense, Peut être qu'il y a une opportunité là. Open Subtitles وافكر به وبالأخرين وبعدها افكر بنفسي وبالأخرين و اعتقد ، ربما هنالك فرصة هنا
    Ou Peut-être qu'il y a quelque chose que je peux faire pour réparer. Open Subtitles او ربما هنالك شئ يمكنني فعله لتصليح الوضع
    Je crois qu'il pourrait y avoir plusieurs d'entre eux. Open Subtitles أظنّ إنّه ربما هنالك أكثر من واحدٍ منهم
    Il a pensé qu'il y avait peut-être un rapport, alors il m'a appelé. Open Subtitles إنه ظن أنّ ربما هنالك صلة بقضيتنا، لذا قرر أنّ يتصل بي.
    Il y a peut-être de l'eau fraîche sous la glace du lac. Open Subtitles ربما هنالك مياه عذبة في البحيرة تحت طبقة الجليد
    Il y a peut-être un moyen de trouver ce qu'il a supprimé. Open Subtitles حسناً, ربما هنالك طريقة لإكتشاف ما حذفه
    Il y a peut-être d'autres trous que tu voudrais remplir. Open Subtitles ربما هنالك فجوات أخرى تحتاجين لملئها.
    Il y a peut-être un feu dans ce coin-là. Il y a de la fumée. Open Subtitles ربما هنالك نار تشتعل بالاسفل , دخان.
    Il y a peut-être bien plus que ça. Open Subtitles ربما هنالك الكثير من مكان ما أتت هذه
    Il y a peut-être de l'espoir pour Miss Udinov après tout. Open Subtitles ربما هنالك أملٌ للآنسة (أودينوف) بعد كل ما حصل
    Mais j'apprécie que vous m'ayez couverte. Il y a peut-être un moyen de retourner la poisse de Linda à mon avantage. Open Subtitles ربما هنالك طريقة لجعل "ليندا" تبدو بشكل سيء لصالحي
    Il y a peut-être un moyen de résoudre tous nos problèmes. Open Subtitles ربما هنالك وسيلة لحلّ كل مشاكلنا
    Il y a peut-être un moyen de l'aider à atteindre une forme de... d'indépendance. Open Subtitles ربما هنالك طريقة ...لمساعدته تحقيق نوع معين من الاستقلالية
    Peut être qu'il y a une autre façon de le prouver Open Subtitles ربما هنالك طريقة أخرى لإثبات ذلك
    Peut être qu'il y a quelque chose de spécial à l'intérieur. Open Subtitles ربما هنالك شيء مميز في الشقة
    Peut être qu'il y a quelque chose entre vous ! Open Subtitles ربما هنالك شيء بينكما
    Peut-être qu'il y a réellement une sorte de triangle amoureux bizarre là-dedans? Open Subtitles ربما هنالك بعض من الحب الثلاثي المتشابك، شيء ما يحدث، أتعلم ؟
    Peut-être qu'il y a plus qu'un moyen de voir ce qui arrive. Open Subtitles ربما هنالك اكثرُ من طريقة لنعرف مالذي سيحدث.
    Mais il pourrait y avoir quelqu'un qui peut aider. Open Subtitles و لكن ربما هنالك من يمكنه المساعدة
    Il y avait peut-être des circonstances atténuantes. Open Subtitles ربما هنالك بعض العوامل المخففه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more