Les nouvelles sont meilleures que ce que j'espérais. Et vos hommes ? | Open Subtitles | تلكَ أخبارٌ أفضل مما كنتُ آمله, و ماذا عن رجالكَ ؟ |
Je voulais vous parler seul, loin de vos hommes. | Open Subtitles | أريد التحدث إليكَ وحيداً بعيداً عن رجالكَ. |
Si une anomalie se serait fermé, vos hommes ont été abandonné de l'autre coté. | Open Subtitles | لو كانت الهالة أغلقت، لكان رجالكَ أحتِجزوا على الجانب الآخر. |
tes hommes ne sont pas assez fins tireurs pour l'éviter. | Open Subtitles | رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟ |
Assure toi que tes hommes sont prêts. | Open Subtitles | إحرص على أنْ يكون رجالكَ جاهزون |
Dites à vos hommes de baisser leurs armes, ou je met tout de suite deux balles dans la tête. | Open Subtitles | اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً |
Un de vos hommes reste avec les témoins et vérifie leur permis. | Open Subtitles | وأجعل أحد رجالكَ يبقى مع الشهود ويبحث برخصهم |
Placez vos hommes en position, général. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد. |
Votre rapport était de la fiction, Capitaine. Vous avez tué un de vos hommes. La partie est terminée. | Open Subtitles | تقريركَ كان من درب الخيال ، أيها القائد، أنتَ قتلتَ أحد رجالكَ ،إنتهت اللـّعبة. |
Nous le savons armé parce qu'il a chipé l'arme d'un de vos hommes. | Open Subtitles | و نعرف بالفعل إنه كان مسلح. لأنه سرقَ سلاح من أحد رجالكَ. |
Si un de vos hommes a fait une erreur, vous devez le reconnaître. | Open Subtitles | اسمع ، لو أحد رجالكَ ارتكبَ خطأ يجب أن تعترفوا بهذا. |
Ecoutez Lieutenant, je ne sais pas dans quoi s'engagent vos hommes mais la situation est désastreuse.... | Open Subtitles | ننتظر، مُساعده، أنا لا أَعْرفُ ما رجالكَ يَدْخلونَ. إن وضعنا يزداد سوءاً |
Je vais regarder le camión. Faites reculer vos hommes. | Open Subtitles | سأتفقدها, سأذهب الى النافذة, اخبر رجالكَ ان يتراجعوا |
Est ce que vos hommes sont frais? | Open Subtitles | إذاً, لماذا رجالكَ لا يفعلون شيئاً ؟ |
Que vos hommes ne fassent pas de prisonniers. | Open Subtitles | أأمر رجالكَ بأنْ لا يأخذوا أسرىً |
vos hommes devraient reculer. | Open Subtitles | ربما تريدُ أن تخرجَ رجالكَ من المنزل |
Pas d'inquiétude. vos hommes sont simplement inconscients. | Open Subtitles | لا تقلق، رجالكَ فاقدي الوعي فحسب |
[S'éclaircit la voix] Pas d'inquiétude. vos hommes sont simplement inconscients. | Open Subtitles | لا تقلق، رجالكَ فاقدي الوعي فحسب. |
Si toi ou tes hommes faites un pas vers nous, | Open Subtitles | ...لو إنّكَ أو رجالكَ ...إقتربتم خطوة منّا |
Un de tes hommes a dû la prendre. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هناك، سرقه أحد رجالكَ |
Tu rappelles tes hommes. | Open Subtitles | و ستقوم بإبعادِ رجالكَ. |