Parmi ces personnes disparues, figurent Deux hommes âgés de 85 ans et de 70 ans. | UN | ومن بين الأشخاص المختفين، رجلان يبلغان 85 عاماً و70 عاماً من العمر. |
Les gens viennent pour voir les oeuvres cucul la raison pour laquelle Deux hommes se battent. | Open Subtitles | الناس هنا لأنهم يريدون أن يشاهدو اللوحات التي سببت مشاجرة بين رجلان بالغان |
Je aimerais que nous puissions converser que Deux hommes intelligents, honnêtes. | Open Subtitles | أتمنى لو استطعنا أن نتحول إلى رجلان صادقان,رجلان أذكياء. |
Le pouvoir mondial va basculer et Deux types se défient du regard pour une fille. | Open Subtitles | رغم أن توازن العالم كله سيتغير رجلان لا زالا يتقاتلان على فتاة |
J'ai toujours rêvé de me faire Deux mecs à la fois. | Open Subtitles | هو دائما خيال لي أن يكون عنده رجلان حالا. |
deux gars m'ont attaqué devant chez Kessler, me disant d'arrêter d'enquêter. | Open Subtitles | رجلان هاجماني خارج عيادة كيسلر وطلبا مني عدم البحث |
Ta femme et Deux hommes sont morts dans une explosion. | Open Subtitles | رجلان وإمرأة ماتوا في الإنفجار. المرأة كانت زوجتك. |
Deux hommes dans chaque cabine. Le deuxième homme sera armé. | Open Subtitles | رجلان في كل سيارة الرجل الثاني سيكون مسلحاً |
Deux hommes en noir au regard d'acier descendent de leur Hispano. | Open Subtitles | عندما نزل رجلان شريران يرتديان بدل سوداء من السياره |
Deux hommes, P. A. et T. A., attendaient près de la voiture et un troisième, G. F., était caché. | UN | وكان رجلان هما، ب. أ. وت.أ.، يقفان بالقرب من السيارة بينما بقي رجل ثالث، هو ج. ف. |
Un véhicule du PAM, avec son chauffeur et son garde, a fait l'objet d'une tentative de détournement par Deux hommes armés dans la ville de Luanda. | UN | قام رجلان مسلحان باختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس وذلك في مدينة لواندا. |
Il serait finalement parvenu à fuir et à rejoindre sa voiture avec Deux hommes lancés à sa poursuite. | UN | واغتنم الفرصة في النهاية فلاذ بالفرار بسيارته ولاحقه رجلان منهم. |
Deux hommes leur enseignaient des rudiments d'arabe ainsi que le coran. | UN | وخلال هذه الزيارة، كان هناك رجلان يدرسانهن بعض مبادئ اللغة العربية والقرآن. |
En outre, Deux hommes qui refusent d'accorder le divorce à leur épouse sont actuellement en prison en raison de ce refus. | UN | وفضلاً عن ذلك يوجد حالياً رجلان أودعا السجن لأنهما يرفضان منح الطلاق لزوجتيهما. |
Deux hommes, en civil mais armés de mitraillettes, répondent qu’ils ne peuvent laisser entrer la délégation sans l’autorisation expresse du colonel Pom. | UN | فأجاب رجلان يرتديان زيا عسكريا ولكن مسلحين برشاشين بأنه لا يمكن لها أن يسمحا للوفد بالدخول دون إذن صريح من العقيد بوم. |
Deux hommes ont été tués et une femme et son bébé de six mois ont été blessés. | UN | فقتل رجلان وجرحت امرأة مع رضيعها البالغ عمره ستة أشهر. |
Deux hommes avaient violé deux fois une autre des femmes. | UN | وتعاقب رجلان على اغتصاب امرأة أخرى من هؤلاء النسوة مرتين. |
Je l'ignore. Deux types viennent de passer. Ils la cherchaient. | Open Subtitles | أنا فقط كان عندي رجلان جائوا يسئلون عنها |
À 300 mètres, Deux mecs sur le toit. | Open Subtitles | على بعد حوالي 300 متر، هناك .رجلان على السطح |
Vous savez, deux gars qui essaient de compenser leur manque de virilité en la reportant sur une femme sans défense. | Open Subtitles | رجلان يحاولان تعويض نقص رجولتهما بتفريغ سفالتهما على امرأة بلا حول ولا قوة؟ |
deux personnes sont rentrées... dans la cabine du DJ. | Open Subtitles | قال رجلان دخلا إلى الملهى ثم إلى الدي جي |
Deux des hommes qui sont allés reconnaître le terrain à 1 kilomètre à la ronde n'ont rien observé d'anormal. | UN | وخرج رجلان ليستكشفا المنطقة المحيطة التي نصف قطرها كيلومتر، إلا أنهما لم يجدا شيئا غير عادي. |
♪ Two and a Half Men 12x11 ♪ For Whom the Booty Calls | Open Subtitles | â™ھ رجلان ونصف â™ھ عنوان الحلقة: لمَنْ الغنيمةِ تَدْعو الحلقة الحادية عشر من الموسم الثانى عشر |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | Open Subtitles | الخط اللون = "# 00FF00" ♪ رجلان ونصف 12x07 ♪ لون الخط = "# 00FFFF" الجنس مع الرسوم المتحركة إد Asner الأصل الجوية التاريخ س متزامنة، تصحيحها عن طريق لون الخط = # 00FF00 elderman لون الخط = # 00FFFFelder_man |