Je dis juste que si ça marche pas entre ce négro et moi, je vais me taper un Blanc. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، لو لم تنجح حياتي مع هذه الرجل، سأحصل لي على رجل أبيض |
Ça sera facile pour toi, Joker. T'as juste à leur dire que t'es un Blanc. Attendez. | Open Subtitles | ذلك سهل جدا لك، جوكر أنت فقط تخبره أنك رجل أبيض انتظر دقيقة. |
Jamais un Blanc n'a dit quelque chose d'aussi sensé. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض |
Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
La victime est un homme blanc, une cinquantaine bien tassée. | Open Subtitles | - الضحية رجل أبيض البشرة في أواخر الخمسينات |
On croit chercher un homme blanc dans la quarantaine qui se présente comme l'un des nôtres. | Open Subtitles | نعتقد أن الجاني رجل أبيض في أوائل الأربعين من عمره الذي يتصرف كأنه واحد منا |
un Blanc. Il paraissait jeune. Peut-être drogué. | Open Subtitles | رجل أبيض , بدا شاباً , ربما تحت تأثير المخدر |
Le mieux qu'on ait obtenu est un Blanc, environ 1 m 75, brun, 77 kg, plus ou moins. | Open Subtitles | أفضل ما توصلنا إليه رجل أبيض , وشعره داكن يزن حوالي 170 باوند |
- Pour faire semblant. J'ai choisi un Blanc chauve et plus âgé. | Open Subtitles | ـ لتتظاهر بهِ ـ أخترت رجل أبيض عجوز أصلع الرأس |
Deux hommes, un afro-américain, un Blanc. | Open Subtitles | رجلان،أحدهما أمريكي من أصل إفريقي،والآخر رجل أبيض. |
C'était un black, mais sa voix sonnait comme celle d'un Blanc, | Open Subtitles | كان رجل أسود لكن صوته يشبه صوت رجل أبيض |
un Blanc en est sorti . | Open Subtitles | رجل أبيض خرج أنهم يسحبون الجسم خارج سيارة إكسبلورر |
Je n'ai jamais été conduit par un Blanc. | Open Subtitles | تعال وأجلس هنا لم أركب سيارةً وأكون بجانب رجل أبيض. |
Il dit avoir vu un homme blanc filer dans une berline grise. | Open Subtitles | أبلغ أنه رأى رجل أبيض في سيارة رمادية مسرعه |
Et quand as-tu su que tu étais un homme blanc de 35 ans ? | Open Subtitles | و متى علمتَ أنك رجل أبيض بالـ35 من عمرك؟ |
Je ne veux pas qu'il baisse les yeux au passage d'un homme blanc. | Open Subtitles | لا أريده أن يُخفض عينيه كل مرّة يمشي فيها رجل أبيض بالجوار |
Cent métèques et 100 nègres valent pas la vie d'un homme blanc, mais envoie-nous tous en prison. | Open Subtitles | مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن |
un homme blanc s'est enregistré à la clinique du Sud il y a une demi heure, deux blessures par balle. | Open Subtitles | رجل أبيض أدخل عيادة الجانب الجنوبي قبل نصف ساعة بسبب إصابة برصاصتين |
Quelque part, il y a un homme blanc qui croit posséder la lune. | Open Subtitles | في مكانٍ ما ، هنالك رجل أبيض يعتقد بأنّه يملك القمر |
Vous savez, les hommes blancs pensaient que j'étais sale parce que je vivais avec les indiens, donc je ne pouvais seulement faire des ristournes. | Open Subtitles | كما تعلمين، رجل أبيض كان يعتقد أني قذرة والسبب أني كنت أعيش مع الهنود حتى أتمكن من توجيه الاتهام بسعر منخفظ |
Tu vois, il est passé de Blanc à chaldéen en un battement de cœur. | Open Subtitles | انظر ,انه ذهب من رجل أبيض إلى رجل كلداني في ضربه قلب |
Il y a ce mec blanc ... auto-nommé shérif de la ville des sans-abri. | Open Subtitles | هناك رجل أبيض عمدة أناني من بلدة المتشردين |
Le suspect est sûrement un homme de race blanche, entre 30 et 40 ans. | Open Subtitles | المشتبه به على الأرجح رجل أبيض في أواخر العشرينات أو الثلاثينيّات |
Ça pourrait être n'importe qui. Je suis un gars blanc commun. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون اي أحد أنا مجرد رجل أبيض عام |
Je ne suis pas un type blanc ignorant de la banlieue. | Open Subtitles | أنا لست رجل أبيض جاهل من الضاحية |