Le facteur dit que c'est ce qu'il faut | Open Subtitles | ♪ رجل البريد قال أن هذا افضل شيء أفعله ♪ |
J'arrivais pas à croire que Dora pense que ma prostituée était le facteur. | Open Subtitles | لا اصدق ان دورا اعتقدت ان عاهرتي كانت رجل البريد |
Le facteur l'a apportée tard hier après-midi. | Open Subtitles | أحضره رجل البريد في وقت متأخر من ظهر الأمس |
- Oui. Et si le facteur l'a vue, on déménage. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح، ولو أن رجل البريد قد رآه، فسننتقل من البيت |
Tu serais contente si le postier mettait mon magazine directement dans la poubelle. | Open Subtitles | ستكوني سعيد إذا أوصل رجل البريد مجلاتي الى النفاية مباشرة |
Monsieur, c'est l'homme-sourier - l'homme-sourier ? - Le type qui apporte des lettres | Open Subtitles | إنه رجل البريد، رجل البريد الرجل الذي يحضر الرسائل |
Mais plus fondamentalement, c'est une super nouvelle qu'on ait effacé à distance l'iPad du facteur. | Open Subtitles | في المقابل إنها أخبار رائعة أننا مسحنا ما على الآيباد خاصة رجل البريد |
Je suis énervé que le facteur ait une nouvelle coiffure : | Open Subtitles | أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة |
Tu fais juste semblant d'être croyant parce que tu détestes le fait que je traîne avec le facteur. | Open Subtitles | كل هذه الامور الدينية مجرد تمثيل لأنك تكره ان ترانى اتسكع مع رجل البريد |
Je m'en foutais que le facteur n'attachais pas notre courrier avec un élastique. | Open Subtitles | لم أكن أهتم عندما كان رجل البريد يربط مراسلاتنا برباط مطاطي |
C'est trop important pour la confier au facteur. Gob était intrigué. | Open Subtitles | لا يمكننى الوثوق فى رجل البريد مع هذا انه مهم |
Je pense "minceur". - Sara, le facteur... | Open Subtitles | انا اريد ان اكون نحيفة يا سارة, انة رجل البريد |
T'as été un peu dure avec le facteur hier. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنّا قاسيات مع رجل البريد بالأمس |
Il attend le facteur comme s'il livrait des Cannoli. | Open Subtitles | ينتظر رجل البريد كل يوم .كأنه يحضر حلوي الكانولي |
Heureusement, mon facteur a assisté à l'incident. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن رجل البريد شاهد الواقعة بأكملها |
Ouais, c'était à l'époque, Maintenant, je suis "Le facteur", | Open Subtitles | أجل ، كان ذلك سابقاً أنا رجل البريد الآن |
Pas seulement le facteur mon cher ... Je suis la charrue et le taureau, le champ, et la semence, la récolte et les grains. | Open Subtitles | لست مجرد رجل البريد يا عزيزى أنا المحراث والثور.الحقل والبذور المحصول والحبوب |
Tu devrais continuer à faire la course au facteur. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تظل فى سباقاتك مع رجل البريد |
Tu sais, le facteur ? | Open Subtitles | مقولة فيمكتبالبريدبمعنىلاالمطر ولا المطر المتجمد سيمنع رجل البريد من الوصول كما تعلم, مقولة رجل البريد؟ |
Ainsi que secouriste. S'il faut envoyer un échantillon, t'es le facteur. | Open Subtitles | اذا اردتك ان تجرى التحاليل فى المدينة فأنت رجل البريد |
Je ne savais pas que tu étais si proche postier. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك كنت مقرباً من رجل البريد |
Le facteur, pas l'homme-sourier, imbécile! | Open Subtitles | رسائل! ليس رجل البريد أيها الغبي إنه ساعي البريد |