"رجل البريد" - Translation from Arabic to French

    • facteur
        
    • postier
        
    • l'homme-sourier
        
    Le facteur dit que c'est ce qu'il faut Open Subtitles رجل البريد قال أن هذا افضل شيء أفعله ♪
    J'arrivais pas à croire que Dora pense que ma prostituée était le facteur. Open Subtitles لا اصدق ان دورا اعتقدت ان عاهرتي كانت رجل البريد
    Le facteur l'a apportée tard hier après-midi. Open Subtitles أحضره رجل البريد في وقت متأخر من ظهر الأمس
    - Oui. Et si le facteur l'a vue, on déménage. Open Subtitles نعم، هذا صحيح، ولو أن رجل البريد قد رآه، فسننتقل من البيت
    Tu serais contente si le postier mettait mon magazine directement dans la poubelle. Open Subtitles ستكوني سعيد إذا أوصل رجل البريد مجلاتي الى النفاية مباشرة
    Monsieur, c'est l'homme-sourier - l'homme-sourier ? - Le type qui apporte des lettres Open Subtitles إنه رجل البريد، رجل البريد الرجل الذي يحضر الرسائل
    Mais plus fondamentalement, c'est une super nouvelle qu'on ait effacé à distance l'iPad du facteur. Open Subtitles في المقابل إنها أخبار رائعة أننا مسحنا ما على الآيباد خاصة رجل البريد
    Je suis énervé que le facteur ait une nouvelle coiffure : Open Subtitles أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة
    Tu fais juste semblant d'être croyant parce que tu détestes le fait que je traîne avec le facteur. Open Subtitles كل هذه الامور الدينية مجرد تمثيل لأنك تكره ان ترانى اتسكع مع رجل البريد
    Je m'en foutais que le facteur n'attachais pas notre courrier avec un élastique. Open Subtitles لم أكن أهتم عندما كان رجل البريد يربط مراسلاتنا برباط مطاطي
    C'est trop important pour la confier au facteur. Gob était intrigué. Open Subtitles لا يمكننى الوثوق فى رجل البريد مع هذا انه مهم
    Je pense "minceur". - Sara, le facteur... Open Subtitles انا اريد ان اكون نحيفة يا سارة, انة رجل البريد
    T'as été un peu dure avec le facteur hier. Open Subtitles حسناً، لقد كنّا قاسيات مع رجل البريد بالأمس
    Il attend le facteur comme s'il livrait des Cannoli. Open Subtitles ينتظر رجل البريد كل يوم .كأنه يحضر حلوي الكانولي
    Heureusement, mon facteur a assisté à l'incident. Open Subtitles من حسن الحظ أن رجل البريد شاهد الواقعة بأكملها
    Ouais, c'était à l'époque, Maintenant, je suis "Le facteur", Open Subtitles أجل ، كان ذلك سابقاً أنا رجل البريد الآن
    Pas seulement le facteur mon cher ... Je suis la charrue et le taureau, le champ, et la semence, la récolte et les grains. Open Subtitles لست مجرد رجل البريد يا عزيزى أنا المحراث والثور.الحقل والبذور المحصول والحبوب
    Tu devrais continuer à faire la course au facteur. Open Subtitles كان يجب عليك ان تظل فى سباقاتك مع رجل البريد
    Tu sais, le facteur ? Open Subtitles مقولة فيمكتبالبريدبمعنىلاالمطر ولا المطر المتجمد سيمنع رجل البريد من الوصول كما تعلم, مقولة رجل البريد؟
    Ainsi que secouriste. S'il faut envoyer un échantillon, t'es le facteur. Open Subtitles اذا اردتك ان تجرى التحاليل فى المدينة فأنت رجل البريد
    Je ne savais pas que tu étais si proche postier. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك كنت مقرباً من رجل البريد
    Le facteur, pas l'homme-sourier, imbécile! Open Subtitles رسائل! ليس رجل البريد أيها الغبي إنه ساعي البريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more