"رجل بريء" - Translation from Arabic to French

    • un innocent
        
    • un homme innocent
        
    Aucun dieu ne devrait exiger que tu tues un innocent pour lui prouver ta foi. Open Subtitles لا إله يجب أن يطلب منك أبدا قتل رجل بريء لتثبت طهارتك
    Tu as mis un innocent en prison pour trois ans. Open Subtitles لذا وضعت رجل بريء خلف القضبان لثلاث سنوات
    Si vous le faites, un innocent va mourir, et le vrai tueur vivra. Open Subtitles إن فعلت هذا، سيموت رجل بريء ويخرج القاتل الحقيقي كالشعرة من العجين
    Depuis trois mois il languit dans la prison de sa Majesté, un homme innocent, faussement accusé. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر وهو يعاني في سجن جلالتك, رجل بريء, يشتبه فيه زوراً..
    je cherchais un dossier de la NSA pour disculper un homme innocent. Open Subtitles كنت أبحث عن ملف لوكالة الأمن القومي لتبرئة رجل بريء.
    J'ai enlevé la peau d'un homme innocent de son corps avec une lame de rasoir. Open Subtitles ـ أجل ـ سلخت جلد رجل بريء عن جسمه ـ بشفرة حلاقة ـ هاك
    Il y a peut-être un innocent en prison. Open Subtitles لأنه قد يكون هناك رجل بريء قابع في السجن في هذه اللحظة
    Vous voulez que je vous aide à sortir un innocent du couloir de la mort ? Open Subtitles تريدني ان اساعدك لابعاد رجل بريء عن صف الاعدام؟
    Croyez-le ou non, vous êtes impliqué dans la mort d'un innocent. Open Subtitles سواء تعرفه أو لا يا فتى أنت متورط في موت رجل بريء
    Vous avez enfermé un innocent et fait tuer un autre. Open Subtitles أنت سجنت رجل بريء, لديك رجل أخر مقتول
    Vous ne voulez pas avoir la mort d'un innocent sur la conscience, si ? Open Subtitles كنت لا تريد الموت رجل بريء على رأسك، أليس كذلك؟
    Vous mettez en branle une série d'événements qui ont coûté la vie à un innocent. Open Subtitles لقد فعلت سلسة من الأحداث و قد دفعت ثمن ذلك حياة رجل بريء
    Quand j'ai menti à un journaliste, ou calomnié un innocent spectateur, ou harcelé un ami pour obtenir de l'argent. Open Subtitles حين أكذب على مراسل أو حين أشوه سمعة رجل بريء لا دخل له أو حين أَلَحَّ على صديقاً لــ يُعطينيّ المال
    Je ne peux pas croire que tu ferais condamner un innocent. Open Subtitles أنا فقط غير مصدقة أنك تريد إرسال رجل بريء للسجن.
    Je suis censé envoyer un innocent en prison pour un vol de voiture qu'il n'a pas commis. Open Subtitles مطلوب مني وضع رجل بريء بالسجن لسطو مسلح لم يرتكبه
    Au nom du Département de la Justice, laissez-moi dire que nous regrettons profondément les accusations et l'incarcération d'un homme innocent, spécialement dans une affaire aussi sensible que celle là. Open Subtitles بالنيابة عن وزارة العدل اسمحوا لي أن أقول أننا بعمق نأسف على إتهام وحبس رجل بريء
    J'ai un homme innocent à la morgue qui a laissé derrière lui une femme et deux jeunes enfants, donc oui, c'est comme ça. Open Subtitles لدي رجل بريء خلف المشرحة وترك خلفه زوجة وطفلين أجل هكذا
    Chloe Decker avait le mobile, l'opportunité, et la police de Los Angeles pour la protéger et l'aider à élaborer sa vengeance personnelle contre un homme innocent. Open Subtitles كان كلو ديكر الدافع، فرصة، وشرطة لوس انجليس لحماية لها وتساعد على إطار لها رجل بريء لها ثأر شخصي.
    Mais pour qu'un jour, je puisse frapper à la porte de mes enfants, et qu'ils sachent que leur père est un homme innocent. Open Subtitles أفعل هذا لأتمكن من قرع أجراس أبنائي بيوم ما وهم يعلمون أن والدهم رجل بريء
    Vous lui avez déjà demandé, et là vous montez un dossier bidon contre un homme innocent, et je m'assurerai que vous payerez pour ça. Open Subtitles انت سألتيها بالفعل والآن تتصنعي قضية تافهة ضد رجل بريء
    J'ai eu cette coupure en piégeant un homme innocent. Open Subtitles حصلت على هذا القطع في حين أضع تهمه على رجل بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more