"رجل حر" - Translation from Arabic to French

    • homme libre
        
    En attendant, je suis, comme vous l'avez dit... un homme libre. Open Subtitles لكن بتلك الأثناء، وكما قُلت أنت، فأنا، رجل حر.
    D'ici un an, vous serez un homme libre et vous pourrez rejoindre les mortels et faire des cabrioles avec qui vous voudrez, où vous voudrez, comme vous voudrez, et je vous garantis que jamais, je ne vous interromprai. Open Subtitles بعد سنة من الآن ستكون رجل حر وسيكون بإمكانك الانضمام إلى المعيشة وبمقدرتك الرقص مع أي شخص تريده
    Dylan Resnick est enfin un homme libre, après la récente capture de deux suspects dans l'affaire du meurtre d'Alison Resnick. Open Subtitles ديلان ريزنيك أخيراً .. رجل حر بعد القبض مؤخراً
    Vous m'aidez et la semaine prochaine, vous serez un homme libre. Open Subtitles ساعدني وفي نفس هذا الوقت من الأسبوع المقبل ستكون رجل حر
    C'est un homme libre. Comment vous allez le convaincre de se rendre à un groupe de terroristes ? Open Subtitles إنه رجل حر كيف سنجعله يسلم نفسه لجماعة إرهابية ؟
    Bien essayé, mais je suis un homme libre maintenant. Tu ne peux pas me toucher. Open Subtitles محاولة جيدة لكنني رجل حر الآن لا يمكنك لمسي
    Bon M. Murphy, faites votre truc où vous marchez parmi les zombies, ouvrez les portes pour nous, et quand on traverse tu es un homme libre Open Subtitles لذا السّيد ميرفي، أنت حتمشى خلال الزومبي كالخدعة إفتح الباب لنا، وعندها حنذخل وانت تصبح رجل حر
    Peut-être, mais je vais devoir vivre avec ça toute ma vie même si je suis un homme libre. Open Subtitles ربما هذا صحيح لكن علي أن أعيش مع هذا الذنب لبقية حياتي على الرغم من أنني سأكون رجل حر
    Un homme sans morale est un homme libre. Open Subtitles فالرجل الذى لا يرتبط بأخلاقيات هو رجل حر
    Excité comme un homme libre... qui se lance dans un long voyage... à l'issue incertaine. Open Subtitles أعتقد انه شعور لا يشعر به الا الرجل الحر رجل حر فى بداية رحله طويل نهايتها غير مؤكده
    Bien, garde ton argent, je suis un homme libre, et on ne peut pas m'acheter. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بمالك يا سيدة، لأنني رجل حر ولا يمكن شرائي
    Si tu ne sais pas le faire, tu n'es pas un homme libre, tu es contrôlé. Open Subtitles إذا أمكنك أن تفعلها فأنت لست رجل حر أنت مسيطر عليك
    Dans deux semaines, Julian Randol est un homme libre. Open Subtitles في غضون أسبوعين ، جوليان رانول سيصبح رجل حر
    Il n'y a pas plus grande victoire... que de tomber de ce monde... comme un homme libre. Open Subtitles فليس هناك نصر أعظم من الإبتعاد عن هذا العالم فأنا رجل حر
    Ça fait de vous un homme libre, mais vous pouvez faire encore beaucoup pour nous. Open Subtitles أنت رجل حر منذ الآن، لكن ما يزال هناك الكثير الذي يمكنك أن تفعله لأجلنا.
    La bonne nouvelle, c'est qu'une fois qu'on aura Braga, tu seras un homme libre. Open Subtitles الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر
    Tu devrais être content avec ce que je t'ai offert. Tu es un homme libre. Open Subtitles يجب ان تكون سعيداً بما اعطيك, انت رجل حر
    Debout, Mr. Pain Grillé Gelée de Raisin est un homme libre. Open Subtitles اتضح أن السيد خبز القمح وهلام العنب هو رجل حر
    Cultiver ma terre en homme libre dans un pays que j'aime. Open Subtitles فرصة للعيش في بلدي رجل حر في بلد أحبه
    Si vous mourez aujourd'hui, au moins, ce sera en homme libre. Open Subtitles إذا كنت تموت الآن ، سوف يموت ما لا يقل عن رجل حر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more