"رجل لطيف" - Translation from Arabic to French

    • gentil
        
    • un type bien
        
    • un chic type
        
    • gars sympa
        
    • un bon gars
        
    • un mec bien
        
    • un mec sympa
        
    • un gars bien
        
    • Un type sympa
        
    • un homme bon
        
    • un homme bien
        
    C'est gentil à vous, lieutenant, mais je n'ai pas très faim. Open Subtitles أنت رجل لطيف حقاَ حضرة الملازم لكني لست جائعة
    Merci. Très bien. Je trouve ce Will très gentil. Open Subtitles شكراً لك هيلين اعتقد ان ويل رجل لطيف جداً
    Ok, tu vois, je suis sûr qu'Eli est un type bien. Open Subtitles حسنا، انظري أنا متأكدة أن ايلي رجل لطيف جداً
    Je l'aime bien, c'est un chic type et... tu verras que tu apprendras à l'apprécier... quand tu seras mon assistante. Open Subtitles أشكرك بصراحة رجل لطيف سوف تتعرفي عليه يوماَ قد تصبحين مساعدتي
    Walt, je suis sortie avec un gars sympa hier soir, un coursier d'une entreprise d'architecture, et quand je suis rentrée chez moi, ma première réaction a été d'appeler mon ex. Open Subtitles والتر ألبارحه خرجتُ مع رجل لطيف الساعي لشركة الهندسة المعمارية بالسرعة الاولى كانت غريزتي أن أدعوهُ الى منزلنا السابق
    Vous n'avez rien. Maintenant, je suis content d'aider. Je suis un bon gars. Open Subtitles لا تملكون شيئًا، لكن يسرّني أن أساعدكم، فإنّي رجل لطيف.
    Je sais que tu es un mec bien, mais je ne savais pas que tu étais un primé. Open Subtitles اعني، اعلم انك رجل لطيف وكل هذا لكني لم اعرف انك حائز على جائزة
    Derek était un mec sympa de l'émission, mais je suppose que même les bons gars ont leur point de rupture. Open Subtitles ديريك كان رجل لطيف في العرض ولكن أعتقد أنة حتى الرجال اللطفاء لديهم نقاط ضعف
    Ce doit être un homme très gentil pour m'avoir fait faire tout ce chemin. En parlant du diable... Open Subtitles لابدّ من أن يكون رجل لطيف حقّاً بسبب جلبه لي إلى هنا بالحديث عن الشيطان
    Un type gentil, mais qui ne faisait pas partie du cercle des initiés. Open Subtitles رجل لطيف, ولكنه لم يقم بمبادرة حقيقة قط.
    Dans la journée, je suis un gars gentil. Open Subtitles رجل لطيف طوال اليوم .. واسألوا أي شخص أنا
    "Et on a vu tes photos avec le gentil candidat à la mairie." Open Subtitles وعندها رأينا صوراً لك مع رجل لطيف مرشح ليكون العمدة
    Est-ce que tu vas vraiment t'asseoir ici et me dire que tu recherche seulement un mec gentil ? Open Subtitles هل بجد ستجلسين هنا وتخبريني بأنكِ تبحثين عن رجل لطيف ؟
    Mme O'Brian, je comprends. Mais je suis un type bien qui passe une sale journée. Open Subtitles رجاءا صدقيني عندما أقول أنني رجل لطيف يمر بيوم سيء.
    Mais quand tu sera prête, Je te caserai. Tu sais, je te trouverai un type bien. Open Subtitles ولكن عندما تكون على استعداد سأجد لكِ رجل لطيف حقا
    Malgré tout, je suis plutôt un chic type. Open Subtitles ما زلت أعتقد بأني خلقت لأكون رجل لطيف على الرغم من كل هذا
    Mais, je suppose que c'est un gars sympa, c'est ce qui compte pour lui, mais être sympa ne te fera pas gagner. Open Subtitles لماذا تساعد منافسك؟ ولكن أظن بأنه رجل لطيف و تعلمون أن هذه المنافسة شيئ مهم له
    Tu es un bon gars. Mais je peux avoir Spinks ou Douglas au même prix, ou moins. Grouille, tu passes dans cinq minutes. Open Subtitles انت رجل لطيف من الافضل ان تتحرك فى خمس دقائق
    Elle a 18 ans. Allez, je sais que t'es un mec bien Open Subtitles إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف
    Je lui dirai que j'ai rencontré un mec sympa dans les toilettes et qu'on a échangé nos chemises. Open Subtitles كيف بالجحيم ستشرح لها هذا ؟ أنا سأقول اني تقابلت مع رجل لطيف في الحمام , وتبادلنا الأقمصة 347 00: 16:
    Tu as l'air d'être un gars bien, tu peux faire des jolies choses. Open Subtitles أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه
    Un type sympa rencontre une inconnue dans un casino. Open Subtitles رجل لطيف بيده مشروب مع فتاة غريبة في كازينو
    Je savais que même si ça toucherait ma réputation, c'était emmené par un homme bon, engagé dans l'enseignement et qu'il y avait une bande d'ados là bas qui couvrirait mes arrières quand les choses seraient délicates. Open Subtitles لانني علمت بالرغم من انها سوف تجرحني ذلك ك ان من قبل رجل لطيف ملتزم بتعليمنا بأنه يوجد طلاب هنا
    - Il y a quelques années. - C'était un homme bien. - Oui. Open Subtitles ـ منذ بضعة أعوام، أجل ـ أنه رجل لطيف حقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more