"رجل مثلي" - Translation from Arabic to French

    • Un homme comme moi
        
    • un type comme moi
        
    • gars comme moi
        
    • un homme gay
        
    • mec comme moi
        
    • un gay
        
    • quelqu'un comme moi
        
    • types comme moi
        
    Quand Un homme comme moi dit "Ecoute moi", tu m'écoutes, car ta vie peut en dépendre. Open Subtitles عندما يقول رجل مثلي اسمعيني , فتسمعيني لأن حياتك تعتمد على ذلك
    Un homme comme moi est mort s'il ne vient pas avec une réputation de confiance. Open Subtitles رجل مثلي سوف يموت إذا لم تكن لديه سمعة جيدة
    C'est bizarre qu'un type comme moi veuille vivre ici, mais, honnêtement, c'est seulement là où je me repose. Open Subtitles اعرف انه من الغريب ان رجل مثلي يعيش هنا ولكن بأمانة, هنا حيث ارتاح
    un type comme moi traverserait le pays pour 50 centimes. Open Subtitles رجل مثلي سيسافر نصف البلدِ في سبيل 50 سنتاً.
    Mais le fait est, qu'un gars comme moi soit si chanceux, arrête tant qu'il en est encore temps. Open Subtitles لكن , المهم رجل مثلي لايحصل على هذا الحظ بسهوله
    Je suis un homme gay et fier, et je suis amoureux de Shane Harvey. Open Subtitles أنا رجل مثلي فخور، وأنا مغرم بشاين هارفي.
    Tu ne veux pas fréquenter un mec comme moi. Je suis un esprit libre. Open Subtitles ليس من مصلحتك أن تتورطي مع رجل مثلي , أنا متجول
    Je la porte juste parce que rien n'attire plus vite un gay qu'une alliance. Open Subtitles فقط أرتديه لأنه، لاشئ يجذب رجل مثلي مثل خاتم الزواج،
    C'est quelqu'un comme moi qu'il faut à la caisse, pas un gamin percé de partout comme un phénomène de foire. Open Subtitles رجل مثلي هو من يجب أن يتولى قطع التذاكر ليس فتى ملئ بالحلقان كأنه عرض جانبي
    Un homme comme moi. Chaque bague coûte... Open Subtitles فعلى أية حال ، رجل مثلي كل خاتم في اصبعه
    Tu ne voulais pas d'enfant avec Un homme comme moi. Open Subtitles لقد قُلتي .. أنكِ لن تُرَّبي طفلاً مع رجل مثلي
    Un homme comme moi ne peut pas se limiter à une seule. Open Subtitles رجل مثلي لا يستطيع أن يحد نفسه على إمرأة وحدة
    Vous vous en doutez, Un homme comme moi a besoin d'y croire. Open Subtitles ،كما يمكنكم تخيّل رجل مثلي عليه الإيمان بنفسه
    Après dix ans, une femme comme toi, en vie, peut être un talon d'Achille pour Un homme comme moi. Open Subtitles عقب مرور 10 أعوام، إمرأة مثلك مفعمة بالحياة، قد تكون نقطة ضعف رجل مثلي.
    Elle ne serait pas heureuse avec Un homme comme moi de toute façon. Open Subtitles لن تكون سعيدة مع رجل مثلي على أيّ حال.
    Qu'est-ce q'un type comme moi touche dans ce business? Open Subtitles الشّيئ الوحيد رجل مثلي ليس لة صلة بهذة التجارة ؟
    Avec un type comme moi, t'aurais pas peur d'eux non plus. Open Subtitles إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم
    Tu as déjà vu un type comme moi aimer une fille comme toi ? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن رجل مثلي أحب إمراة مثلك؟
    Quand je me montrais avec ça tout le monde se moquait, et je sais que vous ne le pensiez pas, mais ça craint quand un gars comme moi débarque avec quelque chose de bien, qui est en fait nul. Open Subtitles عندما أتيت بها الجميع ضحك وأعلم أنكم لم تقصدون ذلك لكنه أمر مزري عندما رجل مثلي يأتي
    Il pense peut-être que je suis trop séduisant. Il pense que tu ne pourrais jamais te faire un gars comme moi. Open Subtitles ربّما يعتقد أَني جذّاب جداً ولا يمكنك الحصول على رجل مثلي
    J'ai été en couple avec un homme gay, on s'est séparés et depuis, je navigue sur des eaux agitées. Open Subtitles انا كنت في علاقة مع رجل مثلي انفصلنا وانا ابحر في امواج متلاطمة منذ ذلك الحين
    Appart luxueux... belle maison de campagne, et un mec comme moi. Open Subtitles و بيت كبير في الريف و رجل مثلي تماما
    c'est un gay hétéro, ou c'est un hétéro gay? Open Subtitles هل هو رجل مستقيم مثلي الجنس، أو هو انه رجل مثلي الجنس على التوالي؟
    Et un jour, vous regretterez de ne pas avoir quelqu'un comme moi pour vous protéger de ce monde. Open Subtitles ويوماً ما، سوف تتمنين أن هناك رجل مثلي لحمايتك منه
    Et en plus, ils ont plus assez de blé pour lobotomiser les types comme moi. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، ليس لديهم المال الكافي ليضايقوا رجل مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more