"رجل مسلح" - Translation from Arabic to French

    • un homme armé
        
    • hommes armés
        
    • un tireur
        
    • mecs avec des chars
        
    Car tu nous envoies dans le noir, après un homme armé. Open Subtitles لأنك تريد أن ترسلنا إلى المجهول خلف رجل مسلح
    Eloignez-vous ! Dégagez ! Il y a un homme armé ! Open Subtitles اريدكم ايها الناس هناك تكافلوا , فهناك رجل مسلح
    Face à un homme armé... Ie salut est dans la fuite. Open Subtitles فى التعامل مع رجل مسلح افضل عمل هو الركض
    Il y a deux jours à Gaza, l'organisation terroriste Hamas a organisé une manifestation qui a rassemblé 10 000 hommes armés, décidés à mener une guerre sainte contre Israël. UN ومنذ يومين نظمت منظمة حماس الإرهابية في غزة اجتماعا ضم 000 10 رجل مسلح كرسوا أنفسهم لشن حرب مقدسة على إسرائيل.
    pourquoi Sands enverrait un tireur puis un avertissement ? Open Subtitles لم يقوم ساندس بإرسال رجل مسلح وبعدها يرسل تحذيراً
    Les membres des tribus arabes recrutés pour combattre dans les opérations antisubversives soutenues par le Gouvernement ont été appelés les < < Janjawid > > , terme utilisé au Darfour pour désigner un homme armé à cheval ou à dos de chameau. UN وأما أفراد القبائل العربية الذين جندوا للقتال إلى جانب الحكومة في عملياتها التي تشنها لمكافحة التمرد فقد عرفوا باسم الجنجويد، وهي كلمة تُستخدم في دارفور للدلالة على رجل مسلح يركب حصاناً أو جملاً.
    T'as aucune idée de pourquoi un homme armé sur qui on a tiré a fait irruption ici en te cherchant ? Open Subtitles أليس لديك أي فكرة لمَ كان رجل مسلح ومصاب لحد الموت ان يقتحم ويبحث عنكِ؟
    un aéroport, un homme armé fonce vers un avion avec une otage, tu es à 30 mètres... Open Subtitles في المطار رجل مسلح ورهينه؟ يستخدمها لتغطيته ويكاد يكون في الطائره وانت علي بعد 100 قدم منه؟
    Il y a un homme armé dans la pièce la plus au sud. Open Subtitles كابتن, يوجد رجل مسلح أمام باب الغرفة الجنوبية
    On a parlé d'un homme armé tentant de prendre en otage une infirmière pour une place dans un hélicoptère. Open Subtitles ومسؤول آخر في المستشفى قال رجل مسلح حاول أن يقوم بأن يأخذ ممرضة كرهينة ويطلب مقعد على المروحية
    un homme armé retient sept personnes et moi-même en otage. Open Subtitles يوجد رجل مسلح يقبض على وسبع رهائن أخرين
    un homme armé a été repéré à proximité du Mont Dov. UN شوهد رجل مسلح بالقرب من جبل دوف.
    un homme armé a été repéré à proximité du point-repère B55/1. UN شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B55/1.
    un homme armé a été repéré à proximité du point BP10/2. UN شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية BP10/2.
    un homme armé a été repéré alors qu'il franchissait la Ligne bleue à proximité du point-repère B30. UN شوهد رجل مسلح وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من النقطة الحدودية B30.
    un homme armé a été repéré à proximité du point BP55. UN شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية BP55.
    un homme armé a été repéré à proximité du point-repère B50. UN شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B50.
    Pas moins de 6 000 hommes armés ont été mis en état d'alerte et une grande quantité de matériel militaire a été mobilisé. UN وقد وُضع عدد يصل إلى 000 6 رجل مسلح في حالة تأهب، وتمت تعبئة كمية كبيرة من المعدات العسكرية.
    Je me fiche de ce qu'il est, Ambassadeur, nous n'avons pas de chevaux, et la Gauche est à deux heures d'ici et il a 20 hommes armés pour le protéger Open Subtitles لا ابالي ما يكون ونحن ايضا ليس لدجينا خيول وجوش يسبقنا بساعتين ولديه 20 رجل مسلح
    239. Le 17 février 1994, les forces de sécurité ont mené, dans le quartier de Raziel à Rafah une opération visant à capturer des hommes armés recherchés. UN ٢٣٩ - في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، نفذت قوات اﻷمن عملية لاعتقال رجل مسلح مطلوب في حي رازيل في رفح.
    Et un tireur tous les 4 pieds. Open Subtitles و يجب أن يتواجد رجل مسلح ببندقيه فى كل أربعة أقدام من السور
    Tu préfères 50 mecs avec des chars ? Bon, j'ai Monsieur Fadhil bien en vue. - Peins-le. Open Subtitles كان يجب ان تأخذ 50 رجل مسلح حسناً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more