"رجل مشغول" - Translation from Arabic to French

    • un homme occupé
        
    • très pris
        
    • êtes très occupé
        
    Il semblerait qu'il soit un homme occupé avec une grande tolérance pour les insectes. Open Subtitles يبدو أنه رجل مشغول ذو تسامح كبير اتجاه الحشرات
    Je suis un homme occupé, passer du temps en famille est ma priorité. Open Subtitles أنا رجل مشغول وأريد تمضية الوقت مع عائلتي خلاف كل شيء
    Je veux pas vous déranger, vous êtes un homme occupé. Open Subtitles لا أريد أن أقتطع من وقتك كثيرا أعرف أنك رجل مشغول
    Je suis un homme occupé, j'ai des rendez-vous ! Open Subtitles لا إجازة للدراسة في المنزل؟ أنا رجل مشغول.
    - On ne demande pas à un homme... occupé comme lui de faire tout ce chemin pour rien. Open Subtitles لكن لا يمكن ان تطلبى من رجل مشغول مثله ان يزورنا
    Gouverneur, vous êtes un homme occupé mais mon essai sur la formation vous intéressera. Open Subtitles سيدي الحاكم أنا أعرف بأنك رجل مشغول , سيدي لكني كنت أقوم بعمل دراسة على بعض تقنيات التدريب إعتقدت أنها قد تثير إهتمامك
    Vous êtes un homme occupé... Open Subtitles أنت رجل مشغول بمنع الجرائم من الشوارع
    Bien sûr. Absolument. Vous êtes un homme occupé. Open Subtitles صحيح , صحيح من المؤكد أنك رجل مشغول
    Vous êtes un homme occupé, j'en suis conscient. Open Subtitles أنت رجل مشغول. بإمكاني تقدير ذلك.
    M. Osbourne est un homme occupé. Open Subtitles \u200fالسيد "أوزبون" رجل مشغول.
    Comme je l'ai dit, c'est un homme occupé. Open Subtitles كما قلت، انه رجل مشغول
    Je vais te dire. Tu restes ici et M. Sweet se tire. Je suis un homme occupé. Open Subtitles (لِم لا تبقى هنا والسيد (سويت سينفصل عنكم لأنني رجل مشغول
    Bien sûr, tu es un homme occupé. Open Subtitles بالطبع أنت رجل مشغول
    Vous êtes un homme occupé, moi aussi. Open Subtitles -لا لا لا - انت رجل مشغول , وكذلك انا
    Je sais que vous êtes un homme occupé. Open Subtitles أعلم أنّك رجل مشغول.
    - Vous êtes un homme occupé. - Je suis un homme occupé. Open Subtitles أنت رجل مشغول - أنا رجل مشغول -
    C'est un homme occupé. La politique. Open Subtitles إنه رجل مشغول أمور سياسية
    Je suis un homme occupé, Daniel. Open Subtitles أنا رجل مشغول ، دانيال.
    Mais je suis un homme occupé, donc... Open Subtitles ولكن أنا رجل مشغول ، لذلك ...
    Vous auriez dû téléphoner d'abord. Je suis très pris. Open Subtitles كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً
    Enfin, je sais que vous êtes très occupé et je voulais seulement commencer par... Open Subtitles على أية حال, أعلم بأنك رجل مشغول و أردت أن أبدا فقط بـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more