Vols réguliers entre Port-au-Prince et Saint-Domingue, d'où une réduction du nombre de vols d'évacuation sanitaire | UN | تشغيل رحلات جوية منتظمة بين بورت أو برانس وسانتو دومينغو، ممّا قلّل من عدد رحلات الإجلاء الطبي |
De plus, une coopération a été établie dans le domaine de l'assistance médicale, y compris les vols d'évacuation sanitaire et la prestation de soins dans les installations de chaque mission. | UN | كما تتعاون فيما بينها في مجال المساعدة الطبية، بما في ذلك رحلات الإجلاء الطبي وتقديم الرعاية الطبية في المرافق الخاصة بكل بعثة. |
Pendant les inondations dans le pays, l'EUFOR a fourni une assistance substantielle aux autorités de Bosnie-Herzégovine en effectuant plus de 300 vols d'évacuation pour sauver plus de 1 000 personnes en situation de risque imminent, et acheminé des tonnes de fournitures essentielles. | UN | 13 - وخلال الفيضانات التي حدثت في البوسنة والهرسك، قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية مساعدة كبيرة إلى سلطات البلد بتنظيم ما يزيد على 300 من رحلات الإجلاء الجوية من أجل إنقاذ ما يزيد على ألف شخص يتهددهم خطر مباشر بسبب الفيضانات، وإيصال أطنان من الإمدادات الضرورية. |
Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé qui devait se rendre de Posusje à Kiseljak et retourner à Posusje via Split. | UN | بدأت الرحلة بوصفها احدى رحلات اﻹجلاء الطبي المأذون بها من بوسوسيي إلى كيسيلياك والعودة عن طريق سبليت. |
Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé qui devait se rendre de Posusje à Kiseljak et retourner à Posusje via Split. | UN | بدأت الرحلة بوصفها احدى رحلات اﻹجلاء الطبي من بوسوسيي إلى كيسيلياك والعودة عن طريق سبليت. |
Le vol observé était au départ un vol aller retour d'évacuation sanitaire autorisé de Pale à Zvrnik. | UN | بدأت الرحلة بوصفها احدى رحلات اﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفرنيك وبالعكس. |
294. Le Comité considère que les principes exposés aux paragraphes 56 et 57 cidessus sont applicables aux demandes du Department of State concernant les dépenses encourues pour que ses employés accueillent les vols d'évacuation et leur prêtent assistance, et à sa demande concernant les dépenses engagées pour organiser et gérer un programme destiné à aider les familles des otages dans cette situation de crise. | UN | 294- ويعتبر الفريق أن المبادئ المنصوص عليها في الفقرتين 56 و57 أعلاه تنطبق على مطالبة وزارة الخارجية فيما يتعلق بتكاليف استقبال موظفيها والمساعدة في رحلات الإجلاء الجوية، وكذلك على مطالبتها فيما يتعلق بالتكاليف المتكبدة في مجال الاضطلاع ببرنامج وتنفيذه بهدف مساعدة أسر رهائن على التكيف مع الأزمة. |
Million de litres Le chiffre moins élevé que prévu tient au remplacement de 2 hélicoptères Super Puma par des hélicoptères Bell plus économes en carburant, ainsi qu'à l'absence de vols d'évacuation sanitaire à destination de Chypre. | UN | نتج الانخفاض في العدد عن الاستعاضة عن طائرتين هليكوبتر من طراز سوبر بوما (Super Puma) بأخرى من طراز بل (Bell) ذات كفاءة أعلى من حيث استخدام الوقود، فضلاً عن انتفاء الحاجة إلى رحلات الإجلاء إلى قبرص |
Par ailleurs, au titre de l'échange de notes valant accord du 23 février 2001, les vols privés et un certain nombre de vols d'évacuation sanitaire sont autorisés depuis les îles Falkland (Malvinas) à destination de l'Argentine continentale et du Chili. | UN | علاوة على ذلك، أُجيز القيام برحلات جوية خاصة عملا باتفاق تبادل المذكرات المتعلق بالرحلات الجوية والملاحة الجوية المؤرخ 23 شباط/فبراير 2001، كما أُُجيز القيام بعدد من رحلات الإجلاء الطبي من جزر فوكلاند (مالفيناس) إلى البر الرئيسي في الأرجنتين وشيلي. |
Par ailleurs, au titre de l'échange de notes valant accord de février 2001, les vols privés et un certain nombre de vols d'évacuation sanitaire sont autorisés depuis les îles Falkland (Malvinas) à destination de l'Argentine continentale et du Chili. | UN | وعلاوة على ذلك، أُجيز القيام برحلات جوية خاصة عملا باتفاق شباط/فبراير 2001 لتبادل المذكرات المتعلقة بالرحلات الجوية والملاحة الجوية، كما أُُجيز القيام بعدد من رحلات الإجلاء الطبي من جزر فوكلاند (مالفيناس) إلى البر الرئيسي في الأرجنتين وشيلي. |
Par ailleurs, en application de l'accord par échange de notes du 23 février 2001, les vols privés et un certain nombre de vols d'évacuation sanitaire sont autorisés depuis les îles Falkland (Malvinas) et à destination de l'Argentine continentale et du Chili. | UN | علاوة على ذلك، أُجيز القيام برحلات جوية خاصة عملا باتفاق تبادل المذكرات المؤرخ 23 شباط/فبراير 2001، كما أُُجيز القيام بعدد من رحلات الإجلاء الطبي من جزر فوكلاند (مالفيناس) إلى البر الرئيسي في الأرجنتين وشيلي. |
Par ailleurs, selon les renseignements fournis par l'Argentine, des vols privés et un certain nombre de vols d'évacuation sanitaire des îles Falkland (Malvinas) vers l'Argentine continentale et le Chili ont été autorisés par un accord sous forme d'échange de notes du 23 février 2001. | UN | 19 - علاوة على ذلك، ووفقا للمعلومات المُقدمة من الأرجنتين، أُجيز القيام برحلات جوية خاصة عملا باتفاق تبادل المذكرات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المؤرخ 23 شباط/فبراير 2001، كما أُُجيز القيام بعدد من رحلات الإجلاء الطبي من جزر فوكلاند (مالفيناس) إلى البر الرئيسي في الأرجنتين وشيلي. |
Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé qui devait transporter 15 patients de Posusje à Kiseljak et retourner à Posusje via Split. | UN | بدأت الرحلة بوصفها احدى رحلات اﻹجلاء الطبي المأذون بها لخمسة عشر مريضا من بوسوسيي إلى كيسلياك والعودة عن طريق سبليت. |
Un vol d'évacuation sanitaire approuvé, demandé par les Serbes de Bosnie, est devenu une violation lorsqu'il est revenu de Belgrade à Pale avec deux passagers non autorisés, comme observé par le personnel de la FORPRONU. | UN | بطيئة أصبحت إحدى رحلات اﻹجلاء الطبي الموافق عليها بطلب من الصرب البوسنيين انتهاكا عندما عادت إلى بال من بلغراد وعلى متنها مسافرين اثنين غير مأذون لهما، حسبما لاحظ أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
11 h 16 Le vol observé était au départ un vol aller retour d'évacuation sanitaire de Posusje à Kiseljak. | UN | بدأت الرحلة بوصفها إحدى رحلات اﻹجلاء الطبي المأذون بها من بوسوسي الى كيسيلياك وبالعكس. |
8 h 20 13 h 10 Le vol observé était au départ un vol aller retour d'évacuation sanitaire de Pale à Zvornik. | UN | بدأت الرحلــة بوصفهــا إحــدى رحلات اﻹجلاء الطبي التي تمت الموافقة عليها مــن بالي الى زفونيك وبالعكس. |