Les recommandations ci-après seront examinées par le Belize, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: | UN | 99- وستبحث بليز التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014: |
97. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ukraine, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2013. | UN | 97- ستبحث أوكرانيا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2013: |
70. Le Panama examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2011: | UN | 70- ستنظر بنما في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
87. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Angola, qui fournira ses réponses en temps voulu, mais au plus tard à la quatorzième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en juin 2010. | UN | 87- ستنظر أنغولا في التوصيات التالية وتقدم ردودها عليها في الوقت المناسب الذي لا ينبغي أن يتجاوز موعد انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2010. |
106. Le Myanmar examinera les recommandations ci-après et fournira des réponses en temps opportun. | UN | 106- وستدرس ميانمار التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
71. Les Fidji examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps voulu. | UN | 71- ستدرس فيجي التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
90. Les recommandations qui suivent seront examinées par le Mozambique, qui y répondra en temps voulu, mais au plus tard à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2011. | UN | 90- ستدرس موزامبيق التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، دون أن يتجاوز ذلك الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في حزيران/ يونيه 2011. |
84. Les recommandations ci-après seront examinées par la Grèce qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: | UN | 84- وستنظر اليونان في التوصيات الواردة أدناه، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألاَّ يتعدى ذلك موعد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011: |
78. Les recommandations suivantes seront examinées par Saint-Vincent-et-les Grenadines, qui y répondra en temps opportun, au plus tard lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: | UN | 78- وستنظر سانت فنست وجزر غرينادين في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011: |
79. La Papouasie-Nouvelle-Guinée examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile et au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en septembre 2011. | UN | 79- وستدرس بابوا غينيا الجديدة التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011: |
112. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ouganda, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012. | UN | 112- وستنظر أوغندا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن قبل انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012. |
88. Les recommandations suivantes seront examinées par la Trinité-et-Tobago, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012: | UN | 88- ستنظر ترينيداد وتوباغو في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب على ألا يتعدى ذلك موعد عقد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012: |
119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Cambodge, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2014: | UN | 119- ستنظر كمبوديا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المحدد، لكن قبل انعقاد الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014: |
118. Les recommandations ci-après seront examinées par le Luxembourg, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-troisième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2013: | UN | 118- ستدرس لكسمبرغ التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب في موعد لا يتجاوز الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2013: |
Les recommandations ci-après seront examinées par Monaco, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2014: | UN | 90- ستنظر موناكو في التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على أن تقدمها قبل انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/ مارس 2014: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après seront examinées par Israël, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: | UN | 136- ستنظر إسرائيل في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وسوف تقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2014: |
75. Les recommandations suivantes seront examinées par le Samoa, qui y répondra en temps opportun, au plus tard lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011. | UN | 75- ستدرس ساموا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011 . |
71. Les recommandations ci-dessous seront examinées par la Grenade, qui donnera ses réponses en temps utile et au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, qui doit se tenir en septembre 2010: | UN | 71- ستبحث غرينادا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/ سبتمبر 2010: |
138. Les recommandations formulées durant le dialogue, qui sont énumérées ci-après, seront examinées par l'Inde, qui fournira ses réponses en temps utile, mais pas plus tard que la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2012. | UN | 138- ستنظر الهند في التوصيات المُدلى بها أثناء الحوار التفاعلي والمُُدرجة أدناه. وستقدم الهند ردودها عليها في الوقت المناسب لكن قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012. |
Ces recommandations seront examinées par l'État partie, qui présentera des réponses en temps voulu. | UN | وستنظر فانواتو في هذه التوصيات، التي ستقدم ردودها عليها في الوقت الملائم. |
98. Les Pays-Bas examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps utile, au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en septembre 2012: | UN | 98- ستبحث هولندا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/سبتمبر 2012: |