4. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [27]: | UN | ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[: |
4. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [27]: | UN | ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[: |
RETOUR OU restitution de biens culturels à LEURS PAYS D'ORIGINE | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
Le fait que le problème du retour ou de la restitution des biens culturels à leur pays d'origine est systématiquement examiné à l'ONU montre l'importance que revêt la question pour les relations internationales. | UN | إن النظر بصفة منتظمة في الجمعية العامة في مشكلة إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية، يمثل دليلا على أهمية هذه المسألة بالنسبة للعلاقات الدولية. |
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
Un point sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine a été examiné pour la première fois par l'Assemblée générale en 1972. | UN | نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في البند المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية في عام ١٩٧٢، ولكــن تاريخ عملية سرقة ونقـل اﻷعمــال ذات اﻷهميــة الثقافيـة واﻷثرية أطول من ذلـك. |
21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 21). | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )البند ٢١(. |
22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : | UN | ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
2. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : | UN | ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine [22] : | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
La République de Croatie prend la parole dans ce débat de l'Assemblée générale sur le point 21 de l'ordre du jour, “Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine”, pour les raisons suivantes : | UN | تتكلــم جمهورية كرواتيا في هذه المناقشة التي تجريها الجمعية العامة للبند ٢١ من جدول اﻷعمال " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية " لﻷسباب التالية: |
21. Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.21). | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )م - ٢١(. |
Il devrait par ailleurs rendre dans les meilleurs délais tous les biens culturels enlevés à notre pays, et compenser les destructions, conformément aux résolutions des Nations Unies concernant le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d’origine. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي لليابان أن تعيد في أقرب وقت ممكن جميع الممتلكات الثقافية التي نهبتها من بلدنا وأن تعوض عن الدمار الذي لحق بهذه الممتلكات، وذلك تطبيقا لقرارات الجمعية العامة بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية. |
22. Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (résolution 48/15 du 2 novembre 1993). | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )القرار ٤٨/١٥ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(. |
Retour ou restitution de biens culturels à leurs pays d'origine (A/50/L.28 et Add.1) | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )A/50/L.28 و (Add.1 |
Le Président (interprétation de l'anglais) : J'informe les délégations qu'en ce qui concerne le point 21 de l'ordre du jour, “Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine”, qui doit être examiné mardi prochain, 2 novembre, le rapport du Secrétaire général (A/48/466) est maintenant disponible au comptoir des documents. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ الوفود أنه فيما يتعلق بالبنـــد ٢١ مــن جدول اﻷعمال، " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية " ، الذي سينظر فيه يوم الثلاثاء المقبل، ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر، فإن تقرير اﻷمين العام )A/48/466( متاح اﻵن على طاولة الوثائق. |
L'objet essentiel de mon intervention consiste à présenter le projet de résolution A/48/L.15 portant sur le point 21 de l'ordre du jour intitulé “Retour ou restitution des biens culturels à leur pays d'origine”. | UN | إن الفحوى اﻷسـاسـي لبياني هو عرض مشروع القرار A/48/L.15 بشأن البند ٢١ من جدول اﻷعمــال المعنون " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية " . |