"رسالة من الحكومة مؤرخة في" - Translation from Arabic to French

    • lettre du gouvernement en date du
        
    • lettre du gouvernement datée du
        
    Source : lettre du gouvernement en date du 24 août 1989. UN المصدر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 24 mars 1993. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 24 août 1989. UN المصدر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٩٨٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١. وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 12 août 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 18 août 1989; informations reçues d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١؛ معلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 24 mars 1993. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٤٢ آذار/مارس ٣٩٩١.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 28 mars 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 1er avril 1993; renseignements reçus d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Source : lettre du gouvernement en date du 29 décembre 1992; rapport du Comité des droits de l'homme (A/49/40, par. 189). UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛ وتقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/49/40، الفقرة ٩٨١(.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 28 mars 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 25 juin 1992, en réponse à la demande de renseignements adressée le 19 mai 1992 par le Rapporteur spécial. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 1er avril 1993; renseignements reçus d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Sources : lettre du gouvernement en date du 29 décembre 1992; rapport du Comité des droits de l'homme (A/49/40, par. 189). UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، وتقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/149/40، الفقرة ٩٨١(.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Source : lettre du gouvernement datée du 12 août 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 28 avril 1989; notifications du gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en date des 19 juin et 3 octobre 1991. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 12 août 1987. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٧٨٩١.
    Sources : lettre du gouvernement datée du 18 août 1989; informations reçues d'organisations non gouvernementales. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية.
    Myanmar : Selon une lettre du gouvernement datée du 4 août 1994, " l'état d'exception n'est plus ... en vigueur en Myanmar depuis le 24 août 1988 " . UN جنوب افريقيا: في ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ رُفعت حالة الطوارئ التي فُرضت في مقاطعة ناتال في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١. المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more