"رسميّاً" - Arabic French dictionary

    رَسْمِيًّا

    adverb

    "رسميّاً" - Translation from Arabic to French

    • officiellement
        
    • officiel
        
    • solennellement
        
    • portes en
        
    Demain, dans la salle du chapitre, la Supérieure générale vous admettra officiellement dans la congrégation, Open Subtitles غداً، في قاعة الفصل .. الرئيس العام سيقوم بإدخالكم رسميّاً إلى الجماعة.
    Nous pourrions réunir les titulaires, pour les informer que vous démarrez officiellement. Open Subtitles ظننتُ أنه ينبغي علينا أن نجمع الأطبّاء الأخصّائيين لنعلمهم أنّكِ بدأتِ في العمل رسميّاً.
    En tant que maire, je voudrais vous accueillir officiellement à Storybrooke. Open Subtitles بصفتي العمدة، أودّ الترحيب بكم رسميّاً في "ستوري بروك"
    Donc, c'est officiel : à partir de demain, tu es un coureur. Open Subtitles لذا فلنجعل الأمر رسميّاً أنتَ عدّاء ابتداءً مِن الغد
    Ce n'est pas encore officiel... mais c'est le nouveau président de la chaine. Open Subtitles الأمر ليس رسميّاً بعد ولكنّه هو الرئيس الجديد للشبكة
    L'enquête est officiellement close. Open Subtitles لقد تم إغلاق ملف قضية حريق منزل مدمني المخدّرات رسميّاً
    officiellement, le Molly's ne peut pas être modifié ou démoli. Open Subtitles لا يمكن رسميّاً هدم حانة موليز أو تغيير مكانها بأي حال من الأحوال
    Et les pigeons sont alors officiellement inscrits. Open Subtitles ومن تِلك اللحظة فصاعِداً، الحمامات رسميّاً فى السباق.
    Mesdames et messieurs, je vous présente officiellement, une jeune femme maintenant, mais elle sera toujours ma petite fille... mademoiselle Hailee Parker. Open Subtitles ... سيّداتي وسادتي ... أنا أقدّم لكم رسميّاً إمرأة شابّة الآن، ولكنّها ستبقى ... دائماً فتاتي الصّغيرة
    Dorénavant, Votre lieu de naissance est officiellement aux États-unis. Open Subtitles و من الآن فصاعداً ، محل ميلادك بات رسميّاً الولايات المتحدة الأمريكيّة
    Je me fiche officiellement de qui a pissé dans ce flacon! Open Subtitles أنا رسميّاً لم أعد أهتم من تبوّل في هذه العيّنة
    - Mon appel a été rejeté. Je suis officiellement au chômage. Open Subtitles قد رُفض التماس نقابتي، أنا مفصول الآن رسميّاً
    Tu as officiellement une relation avec moins de dégâts avec ma mère que moi. Open Subtitles بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها
    Par égard envers ses sentiments, j'annule officiellement le tout. Quoi ? Open Subtitles لذا احتراماً لمشاعره، سألغي المهرجان برمّته رسميّاً
    officiellement, tu n'as rien fait de mal. Open Subtitles الآن , رسميّاً أنت لم تفعل أيّ شيء يُدينكَ.
    officiellement, on ne fait pas partie de l'armée américaine. Open Subtitles فنحن رسميّاً لسنا جزءاً من القوات العسكرية الأمريكية
    Je suis imam. À partir de maintenant, je laisse officiellement tomber ce truc. Open Subtitles أنا إمام، ومذ هذه اللحظة سأنسى أمر الحذاء رسميّاً
    C'est officiel, ta relation avec ma mère est moins délétère que la mienne. Open Subtitles بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها
    Vous devez l'identifier pour que ce soit officiel. Open Subtitles . نريدكما أن تتعرفا عليه، قبل أن نعلن الأمر رسميّاً
    J'attendais que ce soit officiel. Open Subtitles أردت أن أبقي الأمر سرّاً حتى يصبح رسميّاً
    Aujourd'hui j'ai atteint ma majorité et j'ai solennellement reçu la couronne de mon père. Open Subtitles ‫أتيت اليوم من عصر ‫وإستلمت رسميّاً ‫تاج والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more