un diagramme en radar permet un visuel synthétique du positionnement d'un groupe de populations par rapport à l'ensemble de la population. | UN | ويتيح رسم بياني شبكي عرضا تركيبيا لموقع أي فئة من السكان مقارنة مع باقي السكان. |
On trouvera en annexe au présent rapport un diagramme décrivant le processus de médiation. | UN | وبرفقة هذا التقرير رسم بياني يصف عملية الوساطة. |
Il faut une analyse statistique complexe et une théorie graphique. | Open Subtitles | لأنه سيتطلب تحليل إحصائي معقد ونظرية رسم بياني |
L'annexe IV est une représentation graphique des montants répartis et des dépenses par grande catégorie budgétaire. | UN | ويرد في المرفق الرابع رسم بياني يُبيِّن المخصصات والنفقات حسب الفئات الرئيسية للميزانية. |
On trouvera à l'annexe au présent rapport un tableau indiquant l'augmentation du nombre d'inscriptions | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير رسم بياني يوضح النمو في التسجيل. |
Le secrétariat fait ensuite un résumé analytique de l'ensemble du dossier de candidature, conformément aux critères de sélection et sous forme de fiche afin de faciliter la tâche du Conseil. | UN | وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس. |
ii) Un organigramme faisant apparaître les liens hiérarchiques, les responsabilités respectives et la répartition des fonctions relevant du responsable principal; | UN | `2` رسم بياني يوضح حدود الاختصاص والمسؤولية وتخصيص الوظائف النابعة من كبير الموظفين التنفيذيين؛ |
Dans une lettre adressée au Secrétaire général de la Conférence, j'ai demandé qu'un additif à ce document soit distribué. Cet additif énonce les grandes lignes de notre proposition sous forme de diagramme. | UN | وكنت قد طلبت في رسالة وجهتها إلى أميننا العام تعميم إضافة لهذه الوثيقة نعرض فيها اقتراحنا في شكل رسم بياني. |
La Commission a recommandé que des précisions concernant les échantillons prélevés et les résultats des programmes d'exploration, d'échantillonnage et d'analyse entrepris en 2002 soient fournies sous forme de diagrammes et de tableaux. | UN | وأوصت اللجنة بعرض تفاصيل عن العينات التي تم أخذها، والنتائج المنبثقة عن المسح الذي أجري عام 2002، وبرامج أخذ العينات وإجراء التحليلات، وذلك في شكل رسم بياني وفي شكل جداول أيضا. |
On trouvera ci-dessous un diagramme de la phase de conception préliminaire. | UN | وفيما يلي رسم بياني لعمليات مرحلة التصميم الأولية. |
Ces informations, qui pourraient être présentées sous la forme d'un diagramme ou d'un tableau, devraient contenir les renseignements suivants: | UN | ويمكن تنظيم المعلومات في شكل رسم بياني أو جدول. وينبغي أن تُدرج معلومات عمّا يلي: |
Ces informations pourraient être présentées sous la forme d'un diagramme ou d'un tableau et contenir les renseignements suivants: | UN | ويمكن تنظيم المعلومات في شكل رسم بياني أو جدول. وينبغي أن تُدرج معلومات عمّا يلي: |
On trouvera à l'annexe IV un diagramme des activités de la base. | UN | ويرد في المرفق الرابع رسم بياني يصور هذه الدورة من عملية قاعدة السوقيات. |
Ces informations, qui pourraient être présentées sous la forme d'un diagramme ou d'un tableau, devraient contenir les renseignements suivants: | UN | ويمكن تنظيم المعلومات في شكل رسم بياني أو جدول. وينبغي أن تُدرج معلومات عما يلي: |
153. Les enseignants peuvent suivre le développement de l'enfant en utilisant un graphique ou un rapport oral. | UN | 153- وبإمكان المعلمين أن يسجلوا نمو الطفل من خلال استخدام رسم بياني أو تقرير شفوي. |
:: graphique 6 : Différence de salaires entre les sexes, par profession et par groupes d'âge sélectionnés, 2003. | UN | رسم بياني 6: فرق الأجر بين الجنسين بحسب المهنة وفئات عمرية مختارة، عام 2003 |
Nettoyeurs et manœuvres graphique 6 Différence de salaires entre les sexes, par profession et par groupes d'âge sélectionnés, 2003 | UN | رسم بياني 6: فرق الأجر بحسب نوع الجنس وفقا للمهنة ولفئات عمرية مختارة، عام 2003 |
En outre, un tableau trimestriel sera établi et contrôlé tout au long de l'année. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم كل ثلاثة أشهر توليف رسم بياني يتم رصده خلال كامل فترات السنة. |
Le secrétariat fait ensuite un résumé analytique de l'ensemble du formulaire de candidature, conformément aux critères de sélection et sous forme de fiche afin de faciliter la tâche du Conseil d'administration. | UN | وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس. |
ii) Un organigramme faisant apparaître les liens hiérarchiques, les responsabilités respectives et la répartition des fonctions relevant du responsable principal; | UN | `2` رسم بياني يظهر تسلسل الصلاحيات والمسؤوليات وتوزيع المهام نزولاً من المسؤول التنفيذي الأول ؛ |
En outre, la figure I présente sous forme de diagramme les informations relatives aux utilisations comme produits intermédiaires et la figure II indique le nombre de Parties qui communiquent des informations au sujet de ces utilisations. | UN | 38 - إضافة إلى ذلك، يعرض الشكل الأول معلومات عن استخدام المواد الوسيطة في شكل رسم بياني بالأعمدة، بينما يبيّن الشكل الثاني عدد الأطراف المبلّغة عن استخدامات المواد الوسيطة. |
Dans le cas du Gouvernement indien, la Commission a recommandé que des précisions concernant les échantillons prélevés et les résultats des programmes d'exploration, d'échantillonnage et d'analyse entrepris en 2002 soient fournies sous forme de diagrammes et de tableaux. | UN | 7 - وفي حالة حكومة الهند، أوصت اللجنة بتقديم تفاصيل عن العينات التي تم أخذها، والنتائج المنبثقة عن المسح الذي أجري عام 2002، وبرامج أخذ العينات وإجراء التحليلات، وذلك في شكل رسم بياني وفي شكل جداول أيضا. |
Un schéma d'opérations de cette étude, toujours en cours, figure dans le rapport. | UN | ويرد رسم بياني لهذه الدراسة التي لا تزال قيد الإنجاز في شكلٍ مُرافق لهذه الوثيقة. |
En fait, j'ai fait un graphique. Je fais beaucoup de graphiques. | Open Subtitles | في الواقع ، قمت بصنع رسم بياني أصنع الكثير منها |
ii) Carte accompagnée d'une liste des coordonnées de la zone visée par la demande; | UN | ' 2` رسم بياني وقائمة بإحداثيات المنطقة موضع الطلب؛ |
d) Publication en anglais et en espagnol d'une affiche présentant les différents organes qui s'occupent des droits de l'homme (DPRE); | UN | )د( طبع رسم بياني حائطي عن آليات حقوق الانسان باللغتين الانكليزية والاسبانية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛ |