"رشقات نارية من أسلحة متوسطة" - Translation from Arabic to French

    • rafales d'armes de calibre moyen
        
    • salves d'armes moyennes
        
    • rafales d'armes de moyen calibre
        
    • salves d'armes de moyen calibre
        
    • rafales d'armes moyennes
        
    • salves de calibre moyen
        
    • rafales à l'arme moyenne
        
    • rafales d'arme moyenne
        
    • salves provenant d'armes de moyen
        
    • en utilisant des armes de moyen calibre
        
    • partir de
        
    • rafales de coups
        
    • coups de feu au moyen d
        
    • salves de moyen calibre
        
    — Entre 4 heures et 5 heures, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen dans différentes directions à partir du large, face à Mansouri. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 10 h 10, les forces d'occupation, postées sur la colline de Zoumriya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction du passage de Zoumriya. UN - وفي الساعة ١٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر زمريا.
    — À 10 h 30, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Zimriyé de nombreuses salves d'armes moyennes en direction du passage de Zimriyé. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    — Entre 4 h 15 et 5 h 15, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre dans différentes directions, à partir du large, face à Mansouri. UN - بين الساعة ١٥/٤ و ١٥/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre dans la localité de Roueissat el-Alam, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في محيط رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - Le 4 janvier 2004, à 21 h 40, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré deux obus éclairants et de nombreuses rafales d'armes moyennes en direction des eaux susmentionnées. UN - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 40/21، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    — À 2 h 35, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Zaouiya, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Qatâa Maymes. UN - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    — Entre 3 h 30 et 4 heures, une vedette israélienne, postée au large de Mansouri, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen dans différentes directions. UN - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٠٠/٤، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 16 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline d'Amane a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Barkat Annane. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بركة انان.
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    — À 13 h 5, la milice de Lahad à la solde des Israéliens, postée à Zoumriya, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de la zone de Maymes. UN - الساعة ٠٥/١٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    — À 5 heures, une embarcation militaire israélienne en position en face de el-Mansouri sur le littoral a tiré de nombreuses salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - الساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 22 h 30, la milice de Lahad a tiré depuis sa position à el-Bayâda de nombreuses salves d'armes moyennes en direction de Mazra'at Bouyout es-Siyâd. UN - الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج مزرعة بيوت السياد.
    — À 4 heures, une embarcation militaire israélienne en position en face d'el-Mansouri sur le littoral a tiré de nombreuses salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - الساعة ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 18 h 35, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Zoumriya a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction de la zone de Maymes. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    — À 4 h 20, une vedette israélienne a tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre à partir de la zone située au large d'Al Mansouri. UN - الساعة ٠٢/٤ أطلق زورق حربي اسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Deux obus éclairants ont été observés au-dessus d'un poste israélien à Berket el-Naqqar, en territoire palestinien occupé. Des salves d'armes de moyen calibre et trois explosions ont été entendues dans le périmètre dudit poste. UN داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، شوهدت قنبلتان مضيئتان فوق المركز الإسرائيلي قرب بركة النقار، كما سمع صوت رشقات نارية من أسلحة متوسطة ودوي ثلاثة انفجارات في محيط المركز المذكور.
    Le 31 mars 2007, entre 3 h 20 et 5 h 30, un bâtiment de guerre israélien, mouillant au large de Ras Al-Naqoura, a tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre et deux fusées éclairantes au-dessus de la mer. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    — À 21 h 45, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Aïn Qina a tiré un obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes moyennes en direction de Maymes. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميمس.
    Elle est retournée sur les lieux et, à 20 h 50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée. UN ثم عاد وأطلق الساعة 50/20، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    - Le 6 janvier 2004, à 1 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont tiré depuis leur position en face de Labbouné de nombreuses rafales à l'arme moyenne sur le secteur autour de leur position susmentionnée. UN - بتاريخ 6 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 30/01، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل اللبونة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    À 19 h 10, une embarcation israélienne se trouvant en mer au large de Ras Nâqoûra a tiré de nombreuses rafales d'arme moyenne au-dessus des eaux territoriales. UN - الساعة 10/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية.
    - À 13 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - الساعة 25/13 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية.
    — À 8 h 45, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٥/٨ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    La vallée du Fater a en outre été la cible de tirs effectués à l'aide d'armes de moyen calibre à partir de la colline de Zoummarayya. UN كما أطلقت رشقات نارية من أسلحة متوسطة من تلة زمريا باتجاه وادي نهر الفاتر.
    — Entre 4 h 30 et 5 h 30, des rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre ont été tirées dans différentes directions à partir d'une vedette militaire israélienne au large d'Al-Bayda. UN - بين الساعة ٣٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    – Le même jour, à 19 h 25, des éléments de la milice traître, stationnés à Talat Zaghla, ont tiré plusieurs coups de feu au moyen d'armes de moyen calibre, en direction de Qati'Maymas et de la route principale de Hassiba. UN - الساعة ٢٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس وطريق عام حاصبيا.
    Elle est retournée sur les lieux entre 15 h 15 et 18 h 5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée. UN ثم عاد بين الساعة 15/15 والساعة 05/18، وأطلق قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more