"رصاصة من" - Translation from Arabic to French

    • une balle de
        
    • une balle pour
        
    • une balle d'
        
    • plomb de
        
    • la balle de
        
    • une balle du
        
    • du dos
        
    • une balle à
        
    • une balle dans
        
    Il se trouvait à côté de son père; un soldat a tiré sur lui une balle de plastic et l'enfant est mort sur le coup. UN وقد كان واقفا بجوار أبيه. وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور.
    Il a été transporté à l'hôpital où il devait subir une opération visant à lui enlever une balle de la tête. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    J'extrais maintenant une balle de calibre 9 millimètres du crâne de notre jusqu'ici inconnu. Open Subtitles أنا استرجاع الآن ازدراء الانف تسعة ملليمتر رصاصة من الجمجمة لدينا كما مجهولين بعد جون دو.
    Vous savez, il fut un temps ou j'aurais pris une balle pour vous. Open Subtitles أتعلم، في وقت ما كنت مستعداً لتلقّي رصاصة من أجلك
    une balle d'un crime antérieur est passée par le même silencieux. Open Subtitles رصاصة من جريمة مسبقة عبرت بالتأكيد من نفس الكاتم
    Dans ce cas, vous avez un pistolet de 1929 tirant des balles en plomb de calibre 38 réalisées vers 1930. Open Subtitles في هذه الحالة لدينا مسدس من علم 1929 أُطلقت منه رصاصة من عيار 38. صُنعت حوالي عام 1930
    Quand la balle de votre arme a fait un trou dans la poitrine de mon frère, il est mort de suuite ? Open Subtitles عندما رصاصة من مسدسك و ضعت حفرة في صدر أخي , هل مات على الفور؟
    Si je retirais une balle du corps d'un des membres, ce serait une preuve? Open Subtitles لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟
    Les auteurs affirment en outre que le rapport médical en question mentionne < < l'extraction du dos et des fesses > > d'Eldiyar Umetaliev d'une munition de 3 à 4 mm contenant du plomb. UN ويجادل صاحبا البلاغ أيضاً بالقول إن ذات التقريرين الطبيين يشيران إلى انتزاع رصاصة من " ظهر وردفي " إلديار أوميتالييف بدت أنها ناجمة عن ذخيرة من عيار 3-4 مم، وتحتوي على رصاص.
    Le genre qui peut retirer une balle de ma poitrine sans en informer les autorités. Open Subtitles من النوع الذي يمكن سحب رصاصة من صدري دون إخطار السلطات.
    Dès que ce sera terminé, cette pute se prendra une balle de mon flingue, pas du tien. Open Subtitles ولكن بعدما ينتهى هذا الأمر هذه العاهرة ستتلقى رصاصة من سلاحى وليس سلاحك
    Dès que ce sera terminé, cette pute se prendra une balle de mon flingue, pas du tien. Open Subtitles ولكن بعدما ينتهى هذا الأمر هذه العاهرة ستتلقى رصاصة من سلاحى وليس سلاحك
    J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe. Open Subtitles لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك
    Un badge d'identification, 16 cartes de crédits, plusieurs noms, 12 clé d'hotel, plusieurs hotels, une balle de calibre 38 pour preuve. Open Subtitles بطاقة هوية واحدة، 16 بطاقات الائتمان، ومسميات مختلفة، 12 مفتاح بطاقات رئيسية لفنادق مختلفة رصاصة من عيار 38 أدلة
    Je savais que c'était une dure à cuire, mais retirer une balle de son propre dos ? Open Subtitles ،أقصد، أعرف أنّ هذه المرأة قوية لكن أن تخرج رصاصة من ظهرها؟
    Voici le lanceur Saturn-4-B, qui nous propulse loin de la Terre... aussi vite qu'une balle... de revolver, jusqu'à ce que la gravité lunaire nous attrape, et nous attire... dans... un cercle autour de la Lune. Open Subtitles هذه منصة ساتيرن 3 و منها سننطلق بعيدا عن الأرض بسرعة إنطلاق رصاصة من مسدس
    Je prendrais une balle pour toi, mais les femmes, c'est tout autre chose. Open Subtitles سوف أتلقى رصاصة من اجلك ولكن الزوجات أمر آخر تماماً
    Vous avez pris une balle pour moi, et je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles لقد أخذت رصاصة من أجلي ولن أنسى هذا أبداً
    Avec une balle d'argent. Open Subtitles الا يجب عليك ان تستخدم رصاصة من الفضة اذن ؟
    Il a trouvé un plomb de calibre 38 logé à 1 cm de sa colonne vertébrale. Open Subtitles "و قد وجد رصاصة من عيار "38 (على بعد نصف إنشٍ من العمود الفقريّ لِـ(جورج ليندر
    J'ai extrait la balle de son bras, hier. Open Subtitles إزالة رصاصة من ذراع الرجل أمس.
    La ballistique m'a envoyé une balle du casino. Open Subtitles أذاً,قسم المقذافية أرسلوا لي رصاصة من الكازينو
    Les auteurs affirment en outre que le rapport médical en question mentionne < < l'extraction du dos et des fesses > > d'Eldiyar Umetaliev d'une munition de 3 à 4 mm contenant du plomb. UN ويجادل صاحبا البلاغ أيضاً بالقول إن ذات التقريرين الطبيين يشيران إلى انتزاع رصاصة من " ظهر وردفي " إلديار أوميتالييف بدت أنها ناجمة عن ذخيرة من عيار 3-4 مم، وتحتوي على رصاص.
    Alan essayait de faire une balle à partir de ciment dentaire, quelque chose qui éclaterait dans dans le corps de Judith. Open Subtitles ألن كان يحاول صناعة رصاصة من الجص الأسنان، شيء من شأنه أن تتفكك بمجرد أن دخل جسم جوديث.
    Selina est sur le point de recevoir une balle dans la tête du Président et tu es sur le point de te retrouver au chômage et sans-abri. Open Subtitles سيلينا على وشك أن تتلقى رصاصة من قبل الرئيس وأنت على وشك ان تكون عاطلا ومتشردا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more