"رفيع المستوى للتوقيع" - Translation from Arabic to French

    • haut rang
        
    Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conférence de signatures par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقــد مؤتـمـر ســياسـي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption: projet de résolution révisé UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مشروع قرار منقح
    Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conférence de signatures par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    57/169. Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la convention des Nations Unies contre la corruption UN 57/169 - عقــد مؤتـمـر ســياسـي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    II. Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الثاني-
    La Convention a été ouverte à la signature à une conférence de signature de personnalités politiques de haut rang tenue à Mérida (Mexique) en décembre 2003. UN وفتح باب التوقيع على الاتفاقية في مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع عُقد في ميريدا، المكسيك، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    b) Au paragraphe 11, le terme «conférence de plénipotentiaires» était à remplacer par «conférence de personnalités politiques de haut rang»; UN )ب( في الفقرة ١١ من المنطوق، استعاض عن عبارة " مؤتمر المفوضين " بعبارة " مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع " ؛
    Une conférence réunissant des personnalités politiques de haut rang doit se tenir à Palerme (Italie) du 12 au 15 décembre en vue de la signature de la Convention, laquelle sera la première grande convention mondiale du nouveau millénaire. UN ومن المقرر عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع في الفترة من 12 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر في باليرمو، بإيطاليا، للتوقيع على الاتفاقية، التي ستكون أول اتفاقية عالمية رئيسية في الألفية الجديدة.
    Projet de résolution A/C.3/57/L.3 intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > et ses incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/57/L.11 UN مشروع القرار A/C.3/57/L.3 المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية التي ترد في الوثيقة A/C.3/57/L.11.
    Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption (E/2002/30 et Corr.1 UN عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد E/2002/30) و (Corr.1
    Par la résolution 57/169, intitulée < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > , qu'elle a adoptée le 18 décembre 2002, l'Assemblée a accepté avec reconnaissance l'offre du Gouvernement mexicain d'accueillir la conférence de signature en question et a prié le Secrétaire général d'en prévoir la tenue à la fin de 2003. UN وفي القرار 57/169 المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " الذي اتخذته الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002، قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية.
    En ce qui concerne la signature de la Convention contre la criminalité transnationale organisée qui a été évoquée par le représentant de la Guinée, le Secrétaire général invitera sous peu tous les gouvernements à se rendre à la conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang qui aura lieu à Palerme. UN 21 - وأضاف يقول أما بالنسبة لتوقيع اتفاقيةٍ لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، الذي ذكره ممثل غينيا، فإن الأمين العام سيقوم قريباً جداً بدعوة جميع الحكومات إلى حضور مؤتمرٍ سياسيٍ رفيع المستوى للتوقيع في باليرمو.
    S'agissant de la prévention du crime et de la justice pénale, la délégation égyptienne se félicite de la conférence qui réunira à Palerme des personnalités politiques de haut rang en vue de la signature de la Convention contre la criminalité internationale organisée et des protocoles s'y rapportant. UN 34 - وفيما يتصل بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، رحب بالمؤتمر السياسي رفيع المستوى للتوقيع الذي سيعقد في باليرمو بغرض التوقيع على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission37, le projet de résolution II intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/9 du Conseil. UN 157 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9).
    Par sa résolution 2002/9 du 24 juillet 2002, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > . UN 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار عنوانه " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution II intitulé < < Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/9 du Conseil. UN 186 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على القرار الثاني المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more