"رقابة دولية دقيقة وفعالة" - Translation from Arabic to French

    • un contrôle international strict et efficace
        
    À cet égard, nous rappelons que la Cour internationale de Justice a conclu dans un avis consultatif rendu à l’unanimité en 1996 que les Parties ont l’obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à terme des négociations menant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace. UN وفي هذا الصدد، نشير الى الاستنتاج الذي توصلت إليه محكمة العدل الدولية باﻹجماع في فتواها الصادرة في عام ١٩٩٦ والقائلة إن هناك التزاما بمتابعة المفاوضات بحسن نية واختتامها بهدف التوصل الى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه تحت رقابة دولية دقيقة وفعالة.
    La même volonté préside à l'article VI du Traité, qui énonce l'engagement pris par chacune des parties de poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire, et sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace. UN وتلاحظ نفس اﻹرادة في المادة السادسة من المعاهدة التي تنص على تعهد كل طرف من اﻷطراف بمواصلة إجراء المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب، وبنزع السلاح النووي، وبشأن معاهدة نزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية دقيقة وفعالة.
    Ceci s'inscrit dans notre objectif commun ultime de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace que nous avons approuvé en 1961. UN فهو جزء لا يتجزأ من هدفنا المشترك النهائي الذي اتفقنا عليه في عام 1961 وهو " نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية دقيقة وفعالة " .
    6. A cet égard, nous rappelons que la Cour internationale de Justice a conclu dans un avis consultatif rendu à l'unanimité en 1996 que les Parties ont l'obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à terme des négociations menant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace. UN ٦- وفي هذا الصدد، نشير إلى الاستنتاج الذي توصلت إليه محكمة العدل الدولية بالاجماع في فتواها الصادرة في عام ٦٩٩١ والقائلة إن هناك التزاماً بمتابعة المفاوضات بحسن نية واختتامها بهدف التوصل إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه تحت رقابة دولية دقيقة وفعالة.
    A cet égard, nous rappelons que la Cour internationale de Justice a conclu, dans un avis consultatif rendu à l'unanimité en 1996, que les parties ont l'obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à terme des négociations menant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace. UN " وفي هذا الصدد، نشير إلى الاستنتاج الذي توصلت إليه محكمة العدل الدولية بالاجماع في فتواها الصادرة في عام ٦٩٩١ والقائلة إن هناك التزاماً بمتابعة المفاوضات بحسن نية واختتامها بهدف التوصل إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في ظل رقابة دولية دقيقة وفعالة.
    Rappelant que, dans son avis consultatif sur la licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires, la Cour internationale de Justice a réaffirmé que tous les États avaient l’obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à terme des négociations conduisant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace, UN " وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها بأنه " يوجد التزام على جميع الدول بأن تواصل وتختتم بنية طيبة مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في ظل رقابة دولية دقيقة وفعالة " ،
    Rappelant que, dans son avis consultatif sur la licéité de la menace ou de l’emploi d’armes nucléaires, la Cour internationale de Justice a réaffirmé que tous les États avaient l’obligation de poursuivre de bonne foi et de mener à terme des négociations conduisant au désarmement nucléaire dans tous ses aspects, sous un contrôle international strict et efficace Voir A/51/218, annexe. UN وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها بأنه يوجد التزام على جميع الدول بأن تواصل وتختتم بنية طيبة مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في ظل رقابة دولية دقيقة وفعالة)٤٠(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more