| Merci de laisser votre message et votre heure d'appel ainsi que votre numéro de téléphone et l'heure où vous êtes joignable... et nous... vous rappellerons dès que possible.' | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك. |
| Une n'a plus de ligne et je viens d'avoir mon second faux numéro. Alors, lequel d'entre vous va rester avec lui ce soir ? | Open Subtitles | وواحدة منقطعة عن الخدمةِ، ولقد حصلتٌ للتو على رقمِ خاطئِ آخر إذاً، أي واحدِ منكما سيقضي الليلة معه؟ |
| J'ai fait un faux numéro, c'est contagieux. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ في رقمِ هاتفٍ هذا الصباح لا بدّ أنّها عدوى |
| Tu as fini par obtenir le numéro de ce mec ? | Open Subtitles | هل إستطعتي الحصول علي رقمِ ذلك الشاب. |
| L'article publie le numéro de téléphone pour tricher. | Open Subtitles | ذَكرتْ المقالةُ رقمِ هاتف الغش. |
| Mettez-le dans la numéro 9. | Open Subtitles | ضِعْه في رقمِ تسعة. |
| Je parlais de ton numéro de téléphone. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ اتكلمً حول رقمِ هاتفكَ. |
| Je réalise une vraie prouesse technologique moderne, je programme mon numéro de téléphone dans votre portable. | Open Subtitles | عَرْض a مفخرة تَجَاسُر تقنيِ حديثِ... ببرمجة رقمِ هاتفي إلى خليتِكَ. |
| Le numéro 38 est attendu au guichet D. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "38" عند النافذةِ "د". |
| Le numéro 39 est attendu au guichet A. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "39" عند النافذةِ "أ". |
| Le numéro 41 est attendu au guichet B. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "41" عند النافذةِ "ب". |
| Le numéro 42 est attendu au guichet B. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "42" عند النافذةِ "ب". |
| Le numéro 97 est attendu au guichet A. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "97" عند النافذةِ "أ". |
| - On a le numéro du compte ? | Open Subtitles | هل حصل عَلى رقمِ حساب؟ |
| Je n'ai pas trouvé le numéro d'Emmett. | Open Subtitles | "لا يمكنني تعقبَ رقمِ "إيميت |