"رقم جديد" - Translation from Arabic to French

    • nouveau numéro
        
    • un nouveau record
        
    Si cette approche était retenue, le Secrétariat devrait alors octroyer à chacun de ces points et sous-points un nouveau numéro dans l'ordre du jour. UN وفي حالة اعتماد هذا النهج، ستقوم اﻷمانة العامة بإدراج كل من هذه البنود والبنود الفرعية تحت رقم جديد في جدول اﻷعمال.
    Je vais parcourir ses relevés et voir - s'il y a eu un nouveau numéro. Open Subtitles سأتفحص سجلات هاتفها لأرى إن كان هناك رقم جديد قد إتصل بها.
    Ils ont dit que le vieux téléphone de Shelby ne fonctionnait pas, si elle a obtenu un nouveau téléphone et un nouveau numéro. Open Subtitles قالوا بأن الهاتف القديم لشيلبي كان معطلاُ لذلك حصلت على هاتف جديد و رقم جديد
    Elle a un nouveau numéro pour nous. Open Subtitles .لديها رقم جديد بالنسبة لنا اذن انتما الاتنين تعرفان بعضكما؟
    Mesdames et Messieurs, on a un nouveau record... 323.851 km/h. Open Subtitles سيداتي سادتي هذا رقم جديد إنه 201.851 ميلاً في الساعة
    Un nouveau numéro est ressorti il y a deux jours ; on dirait un téléphone prépayé. Open Subtitles ظهر رقم جديد قبل يومين يبدو هاتف للإستعمال لمرة واحدة
    Il a un nouveau numéro, donc tu le sais et ça t'épargne de chercher. Open Subtitles لقد حصل على رقم جديد لذا كما تعلم وفر عليك القيام بأية مشكلة
    Tu appelles ton opérateur téléphonique, il te donne un nouveau numéro, tu crées un compte PayPal, tu donnes ton numéro aux clients fidèles, et le tour est joué. Open Subtitles انت اتصلي بشركة الهاتف فقط, هم سوف يعطونك رقم جديد, سوف تقومين بإعداد حساب باي بال,
    Le numéro que vous avez composé n'est plus valide et il n'y a pas de nouveau numéro. Open Subtitles الرقم الذي قمت بالاتصال به لم يعد في الخدمة وليس هناك رقم جديد
    En parlant de ça, nous avons un nouveau numéro. Open Subtitles بالتحدث عن هذا، لدينا رقم جديد
    Peut-être que le département pourrait te donner un nouveau numéro. Open Subtitles ربما بإمكان القسم إصدار رقم جديد لك
    Le numéro que vous avez atteint n'est pas en service à ce moment et il n'y a pas de nouveau numéro... Open Subtitles الرقم الذي تحاول الإتصال به غير موجود في الخدمة في الوقت الحالي وليس هناك رقم جديد...
    Comme vous l'avez deviné, on a un nouveau numéro. Open Subtitles كما تكون قد حزرت، إنّ لدينا رقم جديد.
    Bien, si vous euh... voulez nous contacter, vous avez le nouveau numéro. Open Subtitles إن أردت الاتصال بنا فلدينا رقم جديد
    Bien, c'est un nouveau numéro. Open Subtitles حسنا انه رقم جديد
    Le numéro que vous avez demandé n'est pas attribué et il n'y a pas de nouveau numéro. Open Subtitles "الرقم الذي إتّصلت به ليس في الخدمة بالوقت الحالي، وليس هناك رقم جديد."
    Je te téléphonerai avec un nouveau numéro. Open Subtitles سأتصل بك من رقم جديد
    nouveau numéro. Nouvelle carte. Open Subtitles رقم جديد بطاقة جديدة
    J'ai besoin de vous pour un nouveau numéro. Open Subtitles آنسة (شو)، لكن بإمكاني الاستفادة من مُساعدتكِ مع رقم جديد.
    Disons simplement j'ai... établi un nouveau record. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنا .. سجلت رقم جديد.
    25 secondes 16 dixièmes. C'est un nouveau record. Open Subtitles -لقد حققت خمس و عشرين و ستة عشر اجزاء الثانية هذا رقم جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more