- Non. - On n'a jamais rien cherché sur elle. | Open Subtitles | رقم لا أحد من أي وقت مضى غوغليد آبي ، لا يزال. |
- Non. - Ne le répète Pas à Hercule. | Open Subtitles | رقم ~ لا أقول من أي وقت مضى هرقل قلت ذلك. |
- Non. Plus de paroles, plus de scènes. | Open Subtitles | - رقم لا أكثر يتحدث، لا مزيد من الدراما. |
Non. Non. Je ne peux Pas faire ça. | Open Subtitles | رقم رقم لا أستطيع أن أفعل هذا. |
Non. Je me fiche qu'on nous entende. | Open Subtitles | رقم لا يهمني إذا كان الجميع يسمع لنا. |
Non. Pas de numéro. Pas besoin de vérifier. | Open Subtitles | لا، لا يوجد رقم لا حاجة لأن تتحقق |
Non, je n'en ai Pas besoin. | Open Subtitles | رقم لا, أنا لست بحاجة إلى ذلك, |
Non, plus maintenant. | Open Subtitles | رقم لا , لا , لا , ليس بعد الآن. |
Non ! | Open Subtitles | رقم لا يهمني ما تقوم به الهرمونات بلدي. |
Au 30 novembre 2004, la valeur des nouveaux contrats obtenus dans le cadre du portefeuille de projets de services atteignait 663 millions de dollars, Non compris les révisions à la hausse du budget du portefeuille de contrats de services en cours d'exécution. | UN | 17 - وبحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بلغ مجموع الأعمال الجديدة المكتسبة ضمن إطار حافظة خدمات المشاريع 663 مليون دولار، وهو رقم لا يشمل الزيادات في ميزانية حافظة خدمات المشاريع الجارية. |
Au 8 septembre 2006, le solde du Fonds s'élevait environ à 82 000 dollars, compte Non tenu des dépenses afférentes à la dix-huitième session. | UN | وذكر أنه كان للصندوق الاستئماني في 8 أيلول/سبتمبر 2006 أصول تقدر قيمتها بحوالي 000 82 دولار، وهو رقم لا يتضمن تكلفة الدورة الثامنة عشرة. |
À la mi-octobre 2014, plus 4 000 mineurs érythréens, dont 3 200 Non accompagnés, étaient arrivés en Italie depuis le début de l'année, nombre qui ne prend Pas en compte ceux qui avaient péri pendant le voyage. | UN | وابتداء من مطلع 2014 وحتى حلول منتصف تشرين الأول/أكتوبر من العام نفسه، وصل إلى إيطاليا 000 4 من القصّر الإريتريين منهم 200 3 غير مصحوبين، وهو رقم لا يشمل أعداد من قضوا على مسالك الهروب. |
Non. Pas du tout. | Open Subtitles | رقم لا على الإطلاق. |
Non. Rien ces dernières heures. | Open Subtitles | رقم لا شيء في ساعة الماضية. |
Non, du tout. | Open Subtitles | رقم لا أستطيع أن أقول أن لدي. |
Non, elle n'avait Pas de poules. | Open Subtitles | رقم لا ... كان لدينا جدتي لا الدجاج. |
Non. Non. Ps de problème. | Open Subtitles | رقم رقم لا توجد مشكلة. |
Non. Ne gardez rien du tout. | Open Subtitles | رقم لا تضع أي شيء إلى أسفل. |
Non. Je ne peux Pas le croire. | Open Subtitles | رقم لا أستطيع أن أصدق هذا. |
Non. Je ne peux Pas te voir te faire mal. | Open Subtitles | رقم لا أستطيع أن أراك تضار. |
Si tu trouves un numéro que j'appelle Pas régulièrement, je l'effacerai. | Open Subtitles | إذا وجدتي رقم لا استخدمه بإستمرار ، سأسعد بمحوه |