"رقيباً" - Translation from Arabic to French

    • sergent
        
    • sergents
        
    • sergent-chef
        
    Quatre fonctionnaires de police auraient été inculpés et un sergent aurait été placé en garde à vue pour coups et blessures. UN وقيل إن أربعة من رجال الشرطة وجه إليهم الاتهام وأن رقيباً وضع تحت التحفظ بتهمتي الاعتداء والضرب.
    Ce qui est énorme si vous êtes le sergent York. Open Subtitles والذي يبدو رهيباً لو كنت رقيباً في شرطة نيويورك
    Il se bouge le cul pour devenir un sergent cadet. Open Subtitles إنَّه يكدحُ ليلاً نهاراً سعياً منهُ في أن يصبحَ رقيباً يوماً ما
    108.1 En mars 2012, pour la première fois, 570 femmes sont recrutées dans les Forces de sûreté interne; 492 sergents et 78 gendarmes sur un total de 1 448. En février 2013, 423 agents femmes ont été recrutées; 362 sergents et 61 gendarmes sur un total de 8 051. UN 108-1 شهد العام 2012 تطوراً بارزاً في قوى الأمن الداخلي حيث دخلت إلى هذا السلك، في آذار 2012، دفعة أولى من الإناث بلغ عددها 570 عنصراً (492 رقيباً و 78 دركياً من أصل 1448 رقيباً ودركياً)، تبعتها في شباط 2013 دفعة ثانية بلغ عددها 423 عنصراً (362 رقيباً و 61 دركياً من أصل 805 1 رقيباً ودركياً).
    L'autre inculpé était un sergent-chef. Open Subtitles الرجل الآخر المُعتقل كان رقيباً في الجيش
    Envisagez sérieusement de la nommer sergent. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ أمر جعليها رقيباً على محمل الجد
    Non, j'aurais dû nommer cet enfoiré sergent. Open Subtitles كلا، لم أفعل ذلك كان يجب أن أجعل هذا الوغد رقيباً
    Mon père était sergent au IVème de Cavalerie. Open Subtitles كان والدي رقيباً في فرقة الخيالة الرابعة
    Dans une autre vie, j'étais sergent. Open Subtitles فى حياة أخرى كنت رقيباً بالجيش
    Votre père n'était pas sergent à l'époque ? Open Subtitles ألم يكن أبوك رقيباً في ذلك الحين؟
    Mais devenir sergent était d'abord ton idée. Open Subtitles إنه--تعلمين ولكن أن يكون رقيباً هي فكرتك في المقام الأول
    Son fils, Ann Jung Chul, né le 14 janvier 1972, servait comme sergent de première classe au poste frontalier d'Hyesan dans le Nord- Hamgyong. UN وكان ابنها، آن جونغ تشول، المولود في 14 كانون الثاني/يناير 1972، يعمل رقيباً من الدرجة الأولى في كتيبة حرس الحدود بهايسان في مقاطعة هامكيونغ الشمالية.
    Knox a changé son protocole de sécurité, et a posté un nouveau sergent à la salle des preuves. Open Subtitles قام (نوكس) بتغيير النظام الأمني وأحضر رقيباً جديداً ليراقب الغرفة
    "Celui dont on ne prononce pas le nom" était le sergent Bill Anderson. Open Subtitles "أنتِ تعرفين من" كان رقيباً بالجيش يدعى (بيل أندرسون)
    Tu as devant toi un futur sergent. Open Subtitles سأصبح رقيباً قريباً
    Je suis devenu votre sergent instructeur. Open Subtitles أصبحت رقيباً قاسياً
    Mon père était sergent-chef. Nous avons beaucoup déménagé. Open Subtitles كان والدي رقيباً أوّل و إنتقلنا كثيراً
    J'étais sergent-chef. Open Subtitles كنت رقيباً مدرباً في مشاة البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more