Vu le travail qu'on a, j'ai de la chance de ne pas avoir les cheveux gris et des rides. | Open Subtitles | بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح |
La tête était différente, les bras était grêles, le corps était gris. | Open Subtitles | كان الرأس مختلفاً، الذراعين كانتا طويلتين ونحيلتين، كان الجسد رمادياً. |
Cela semble un peu gris pour moi. | Open Subtitles | هذا يبدو رمادياً قليلاً بالنسبة لي أجل .. |
Les grillons qui se taisent, la lune grise | Open Subtitles | و عندما تسمع صوت الحشرات و يصير القمر رمادياً |
Quand elle est devenue grise, il la teignait avec une petite brosse, comme ce qu'utilisent les dames pour les yeux. | Open Subtitles | عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم |
J'ai joué au LEGO jusqu'à 17 ans... et je me teins les cheveux, parce qu'ils sont prématurément gris. | Open Subtitles | لعبت بالليغو حتى سن السابعة عشرة وذهبت إلى الصباغ لأنني كنت رمادياً قبل الأوان إنه تشطيف |
Nous avions quitté le noir et blanc. Désormais, tout était gris. | Open Subtitles | تركنا أرض الأبيض و الأسود و أصبح كل شئ رمادياً |
sauf qu'il était gris et l'alphabet était mélangé? | Open Subtitles | ايرل، أذكر أنه كان لدينا جهاز مماثل، لكنه كان رمادياً |
Non, je n'ai pas dit ça. Elle porte habituellement du gris. | Open Subtitles | انها عادة ترتدى رداءً رمادياً حسناً , لقد كان رمادياً نوعاً ما |
Quand il est venu chez nous jeudi, il avait les cheveux gris. | Open Subtitles | حين حضر لمنزلنا فىهذاالخميس.. كان شعره رمادياً |
Elle avait les cheveux tout gris à 33 ans. | Open Subtitles | أنتى تعلمين أن شعرها قد أصبح رمادياً بالكامل عندما بلغت ال 33 |
"se demandant quand le monde allait devenir gris. | Open Subtitles | وتساءلوا: متى سيصبح العالم رمادياً. |
Un océan de cheveux gris. | Open Subtitles | انني ارى شعراً رمادياً |
T'avais toujours ce sweat à capuche gris. | Open Subtitles | كنت ترتدي قميصاً رمادياً بغطاء للرأس. |
Vous êtes gris, ce qui n'est pas une couleur de peau. | Open Subtitles | تبدو "كئيباً"، ولون البشرة لا يكون رمادياً |
Notre monde n'est pas gris. | Open Subtitles | إن عالمنا ليس رمادياً |
Mais les cheveux de notre victime étaient gris et ondulés. | Open Subtitles | لكنّ شعر ضحيتنا كان رمادياً ومتموّجاً |
Quand elle est devenue grise, il la teignait avec une petite brosse, comme ce qu'utilisent les dames pour les yeux. | Open Subtitles | عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ، مثل إستعمالِ السيداتِ لعيونِهم. |
Sa bague magique, cadeau d'un paquet de céréales, était grise. | Open Subtitles | خاتم (ماري) المزاجي والذي وجدته في علبة حبوب كان رمادياً |