ii) Chaque commission élit son président et, sous réserve des directives générales que le Comité peut lui donner, elle arrête sa procédure. | UN | ' ٢ ' تنتخب كل لجنة رئيسها، وتضع إجراءاتها، رهنا بأية توجيهات عامة قد يصدرها مجلس التعيين والترقية. |
9. Le Comité spécial décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait vouloir lui donner à ce sujet à sa quarante-huitième session, de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا السياق خلال دورتها الثامنة واﻷربعين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة. |
7. Le Comité spécial décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait vouloir lui donner à ce sujet à sa quarante-neuvième session, de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٧ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا الصدد خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة. |
22. Décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale souhaiterait donner à sa quarante-neuvième session, de poursuivre l'examen de cette question et de présenter à l'Assemblée un rapport à ce sujet à sa cinquantième session. | UN | ٢٢ - تقرر رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن تواصل دراسة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
9. Décide, sous réserve de toute instruction que pourrait donner l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session, de reprendre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Le Comité spécial décide de poursuivre l’examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-troisième session. | UN | ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الثالثة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة. |
8. Le Comité spécial décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait vouloir lui donner à ce sujet à sa cinquantième session, de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا الصدد خلال دورتها الخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة. |
8. Le Comité spécial décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait vouloir lui donner à ce sujet à sa cinquante et unième session, de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات قد تصدر عن الجمعية العامة في هذا السياق خلال دورتها الحادية الخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة. |
En prenant cette décision, le Comité a rappelé que, dans le rapport qu’il avait présenté à l’Assemblée générale a sa cinquante-quatrième session5, il avait dit que, sous réserve des directives que l’Assemblée pourrait souhaiter lui donner à ce sujet, il continuerait à examiner cette liste dans le cadre de son programme de travail pour 2000. | UN | ولدى اتخاذ هذا المقرر، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين(5) أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام 2000، استعراض قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأية توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد. |
À sa 13e séance, le 20 juillet 2000, le Comité spécial a décidé de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels s’applique la Déclaration à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner lors de sa cinquante-cinquième session (voir A/AC.109/2000/ L.15, par. 10). | UN | 29 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/AC.109/2000/L.15، الفقرة 10). |
À sa 1499e séance, le 11 août, le Comité spécial a décidé de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels s’applique la Déclaration à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner lors de sa cinquante-troisième session (A/AC.109/L.1886). | UN | ٣٣ - وفي جلستها ١٤٩٩ المعقودة في ١١ آب/أغسطس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين A/AC.109/L.1886)(. |
À sa 1477e séance, le 17 juin 1997, le Comité spécial, sur proposition du Président, a décidé de poursuivre l’examen de la question à sa session suivante, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner à sa cinquante-deuxième session, étant entendu que les réserves formulées seraient mentionnées dans le compte rendu de la séance. | UN | وفي الجلسة ٧٧٤١ المعقودة يوم ٧١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الخاصة مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الثانية والخمسين، على أن يكون مفهوما أن ما أعرب عنه من اعتراضات سيدرج في محضر الجلسة. |
En prenant cette décision, le Comité a rappelé que, dans le rapport qu’il avait présenté à l’Assemblée générale a sa cinquante-quatrième session[5], il avait dit que, sous réserve des directives que l’Assemblée pourrait souhaiter lui donner à ce sujet, il continuerait à examiner cette liste dans le cadre de son programme de travail pour 2000. | UN | ولدى اتخاذ هذا المقرر، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين() أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام 2000، استعراض قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأية توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد. |
À sa 13e séance, le 20 juillet 2000, le Comité spécial a décidé de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels s’applique la Déclaration à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner lors de sa cinquante-cinquième session (voir A/AC.109/2000/ L.15, par. 10). | UN | 29 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/AC.109/2000/L.15، الفقرة 10). |
À sa 1499e séance, le 11 août, le Comité spécial a décidé de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels s’applique la Déclaration à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner lors de sa cinquante-troisième session (A/AC.109/L.1886). | UN | ٣٣ - وفي جلستها ١٤٩٩ المعقودة في ١١ آب/أغسطس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين A/AC.109/L.1886)(. |
En prenant cette décision, le Comité a rappelé que, dans le rapport qu’il a présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session5, il avait dit que, sous réserve des directives que l’Assemblée pourrait souhaiter lui donner à ce sujet, il continuerait à examiner cette liste dans le cadre de son programme de travail pour 1999. | UN | ولدى اتخاذ هذا المقرر، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين)٥( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٩، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، رهنا بأية توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد. |
À sa 13e séance, le 9 juillet 1999, le Comité spécial a décidé de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels s’applique la Déclaration à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait lui donner lors de sa cinquante-quatrième session (voir A/AC.109/1999/L.12). | UN | ٢٨ - وفي جلستها ١٣ المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين )انظر (A/AC.109/1999/L.12 |
En prenant cette décision, le Comité a rappelé que, dans le rapport qu'il avait présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session, il avait dit que, sous réserve des directives que l'Assemblée pourrait souhaiter lui donner à ce sujet, il continuerait à examiner cette liste dans le cadre de son programme de travail pour 2002. | UN | ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها ذكرت في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين() أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام 2002، استعراض قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأية توجيهات قد تود الجمعية إصدارها في هذا الصدد. |
9. Décide, sous réserve de toute instruction que l'Assemblée générale pourrait donner lors de sa quarante-neuvième session, de reprendre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩ - تقرر، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها القادمة. |
9. Décide, sous réserve de toute instruction que pourrait donner l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session, de reprendre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
9. Décide, sous réserve de toute instruction que pourrait donner l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session, de reprendre l'examen de la question à sa prochaine session. | UN | ٩ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند في دورتها القادمة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |