J. Programme de communication : le génocide rwandais et les Nations Unies | UN | ياء - برنامج التوعية المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
(UNA027-03710) Le génocide rwandais et les Nations Unies | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
(UNA028-03710) Le génocide rwandais et les Nations Unies | UN | (UNA028-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
(UNA027-03710) Le génocide rwandais et les Nations Unies | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة |
(UNA027-03710) Le génocide rwandais et les Nations Unies | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة |
4. Prie le Secrétaire général de poursuivre les activités menées dans le cadre du programme de sensibilisation intitulé < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > afin de garder vivant le souvenir des victimes du génocide rwandais et de le transmettre par l'éducation, pour éviter que de tels actes ne se reproduisent ; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
2. Prie également le Secrétaire général de poursuivre les activités menées dans le cadre du programme de communication intitulé < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > afin de garder vivant le souvenir des victimes du génocide rwandais et de le transmettre par l'éducation, de façon à empêcher que de tels actes ne se reproduisent ; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement (A/60/L.35) : Le génocide rwandais et les Nations Unies (A/C.5/60/20 et A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement (A/60/L.35) : Le génocide rwandais et les Nations Unies (A/C.5/60/20 et A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement (A/60/L.35) : Le génocide rwandais et les Nations Unies (A/C.5/60/20 et A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.34 et de son amendement (A/60/L.35) : Le génocide rwandais et les Nations Unies (A/C.5/60/20 et A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
3. Prie le Secrétaire général de poursuivre les activités menées dans le cadre du programme de sensibilisation intitulé < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > afin de garder vivant le souvenir des victimes du génocide rwandais et de le transmettre par l'éducation, pour éviter que de tels actes ne se reproduisent ; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
3. Prie le Secrétaire général de poursuivre les activités menées dans le cadre du programme de sensibilisation intitulé < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > afin de garder vivant le souvenir des victimes du génocide rwandais et de le transmettre par l'éducation, de façon à empêcher que de tels actes ne se reproduisent ; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
27.22 Le programme d'activités du sous-programme 1 (Services de communication stratégique) est exécuté par la Division de la communication stratégique, dont relèvent les activités d'information sur la question de Palestine, le programme de communication < < Le génocide rwandais et les Nations Unies > > , les centres et services d'information des Nations Unies ainsi que la composante information des bureaux des Nations Unies. | UN | 2010-2011 (قبل إعادة تقدير التكاليف) 27-22 تضطلع شعبة الاتصال الاستراتيجي ببرنامج الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصال الاستراتيجي، ويتضمن هذا البرنامج الأنشطة الإعلامية بشأن قضية فلسطين، وبرنامج التوعية بشأن رواندا والأمم المتحدة، ومراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام وعناصرها الإعلامية. |