"روبا" - Translation from Arabic to French

    • Rupa
        
    • ropa
        
    Mme Rupa Chanda, professeur, Indian Institute of Management, Bangalore, Inde UN السيدة روبا تشاندرا، أستاذة في المعهد الهندي للإدارة، بنغالور، الهند
    La victime de Manning, le Dr Rupa Nair, refuse de parler. Open Subtitles "ضحية "مانينج" الأصلية هي الدكتورة "روبا ناير رفضت التعليق
    Le Gouvernement saoudien a répondu que Mme Duhri Rupa avait été inculpée après avoir été interrogée et qu'elle avait explicitement avoué avoir commis l'infraction qui lui est reprochée. UN وردت حكومة المملكة العربية السعودية بقولها إن السيدة ضهري روبا وُجه إليها الاتهام بعد استجوابها واعترافها صراحة بالجريمة.
    - Il n'a pas attaqué Rupa, ce soir. - Alors que faisait-il là ? Open Subtitles هو لم يهاجم "روبا" الليلة - إذاً ما الذي كان يفعله هناك؟
    C'est un ropa Vieja ? Hmm. C'est moi qui l'ai fait. Open Subtitles أهذا روبا فيّها؟ لقد أعددتُهُ بنفسي.
    Et si Shaun Manning n'avait pas violé Rupa Nair ? Open Subtitles ماذا لو أن "شون مانينج" لم يغتصب "روبا ناير"؟
    Un cheval. Rupa a dit qu'elle avait entendu un tapotement métallique, comme un métronome. Open Subtitles حصان، اسمع "روبا" قالت إنها سمعت نقر معدني
    Plein de temps pour que Manning vienne ici après être allé voir Rupa Nair. Open Subtitles الكثير من الوقت لـ "مانينج" للوصول هنا بعدما ذهبنا إلى روبا ناير
    - On sait aussi... qu'il n'a pas violé Rupa Nair. Open Subtitles - نحنُ أيضاً نعرف - "هو لم يغتصب "روبا ناير
    Rupa va nous chanter l'hymne divin. Moi? Open Subtitles روبا ممكن تنشدى هذا النشيد الدينى لنا
    Mme Rupa Wickramarante UN السيدة روبا ويكرامرانت
    Le 28 août 1995, à 11 h 50, l'armée croate a tiré trois obus de 82 millimètres à partir de la position de Cesmina Glava sur la région de Prasna Rupa, à 500 mètres environ à l'intérieur du territoire de la République fédérative de Yougoslavie. UN في الساعة ٥٠/١١ من يوم ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، أطلق الجيش الكرواتي قذائف مدفعية عيار ٨٢ مليمترا من موقع سيسمينا غلافا على منطقة براستا روبا على مسافة ٥٠٠ متر تقريبا داخل أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Source: Étude réalisée par Rupa Chanda pour l'Asia Trade Initiative du PNUD, Bureau du PNUD au Viet Nam, avril 2003. UN المصدر: بالاستناد إلى دراسة أعدها روبا تشاندا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعنوانها: " مبادرة آسيا التجارية " ، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فييت نام، نيسان/أبريل 2003.
    Tu ne toucheras pas Rupa. Open Subtitles لكني لن أتركك تلمسّ روبا
    J'ai juré sur la tête de maman de kidnapper Rupa. Open Subtitles أقسمت بأمي ! بأنى لن أنقذ روبا
    - Rupa, Neepa, Teffani. Open Subtitles - " روبا ", " نيبا ", " تيفاني " -
    56. Dans une lettre datée du 20 novembre 2001, le Gouvernement saoudien a informé la Rapporteuse spéciale que le 11 septembre 2000, Siti Zaenal binti Duhri Rupa avait été condamnée à la peine capitale, après avoir avoué être l'auteur du crime qu'on lui imputait au cours de son procès. UN 56- وأبلغت الحكومة السعودية المقررة الخاصة في رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بأن سيتي زينال بنتي دوهري روبا قد حُكم عليها بالإعدام في 11 أيلول/سبتمبر 2000 بعد أن اعترفت أثناء المحاكمة بأنها ارتكبت الجريمة المنسوبة إليها.
    Le 25 septembre 1995, à 15 h 10, l'armée croate a tiré deux obus et, à 15 h 30, des coups de canon antiaérien de 20 mm à partir de la position de Cesmina Glava contre les positions de l'armée yougoslave dans la région de Prasna Rupa sur le territoire de la République fédérative de Yougoslavie. UN في الساعة ٠١/٥١ من يوم ٥٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أطلـق الجيـش الكرواتـي قذيفتي مدفعيـة، وفي الساعة ٠٣/٥١ أطلق النار من مدفع من عيار ٠٢ ملليمترا مضــاد للطائرات مــن موقــع سيزمينا غلافا على مواقع الجيش اليوغوسلافي في منطقة براسنا روبا التي تقع في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Rupa, reviens ! Open Subtitles توقفى، روبا
    On t'écoute, Rupa. Open Subtitles اخبرينى روبا
    Un peu comme cuisiner un ropa vieja, un plat que mon père m'a appris à faire qui est rempli d'amour. Open Subtitles يشبه كثيراً طهي "روبا فييخا"، وهو طبق علّمني والدي طريقة تحضيره وهو مليئ بالحبّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more