"روبرت مونتويا" - Translation from Arabic to French

    • Robert Montoya
        
    Le 18 février 2010, le Groupe a été informé par une source confidentielle de la présence de Robert Montoya à Abidjan. UN 105 - في 18 شباط/فبراير 2010، أبلغ مصدر سري الفريق بوجود السيد روبرت مونتويا في أبيدجان.
    Robert Montoya n'a pu produire devant le Groupe aucun document attestant d'un transfert de propriété de la Côte d'Ivoire à Darkwood ou à BSVT. UN ولم يتمكن روبرت مونتويا من تزويد الفريق بأي وثيقة لإثبات انتقال الملكية من كوت ديفوار إلى شركة داركوود أو بيلزبيتسف تيكنيكا.
    L'une des parties intéressées, le ressortissant français Robert Montoya de la société Darkwood, qui s'est déclaré propriétaire des hélicoptères Mi-8T, a été soudainement rappelé en Europe pour affaires pendant la visite du Groupe à Lomé. UN ويدعي المواطن الفرنسي روبرت مونتويا من شركة Darkwood ملكيته لطائرات Mi-8T، غير أنه استدعي على نحو غير متوقع إلى أوروبا في سياق أعمال تجارية أثناء زيارة الفريق لـلـومـي.
    Le 2 décembre 2005, avec l'autorisation du Ministre de la défense, les autorités togolaises ont effectué une perquisition chez Darkwood ainsi que dans deux autres sociétés administrées par Robert Montoya et son épouse à Lomé. UN 37 - وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، قامت سلطات تـوغـو، بـإذن من وزير الدفاع، بتفتيش شركة Darkwood إلى جانب شركتين أخريين يديرهما روبرت مونتويا أو زوجته في لـومـي.
    Le Groupe a obtenu des renseignements sur les deux comptes bancaires de RM Holdings à Abidjan, qui avaient l'un et l'autre deux signataires, Robert Montoya et Mikhail Kapylou. UN 84 - وحصل الفريق على تفاصيل الحسابين المصرفيين لشركة آر إم هولدينغز في أبيدجان، اللذين يحمل كل منهما توقيعي روبرت مونتويا وميخائيل كابيلو.
    Le Gouvernement bélarussien a informé le Groupe que Mikhail Kapylou n'est pas un représentant officiel du Ministère de la défense ou de BSVT en Côte d'Ivoire, pas plus que Robert Montoya n'est un représentant de BSVT pour la Côte d'Ivoire. UN 31 - وأخبرت حكومة بيلاروس الفريق بأن ميخائيل كابيلو ليس ممثلاً رسمياً لوزارة الدفاع ولا لشركة بلسبيتسفنيشتكنيكا في كوت ديفوار، وأن روبرت مونتويا ليس ممثلاً لشركة بلسبيتسفنيشتكنيكا في كوت ديفوار.
    Directeur général : Robert Montoya UN روبرت مونتويا - المسؤول التنفيذي الأول
    Le bruit ayant couru que l'on cherchait des pièces détachées pour des hélicoptères ivoiriens à Lomé, la firme belge Skytech a sondé le marché au début de 2005 mais a renoncé à l'affaire en apprenant que ce marché était contrôlé par Robert Montoya. UN وانتشر الخبر بأن قطع الغيار للمروحيات الإيفوارية قد جرى الحصول عليها في لوميه؛ وأن شركة Skytech البلجيكية قد اختبرت السوق في أوائل عام 2005، إلا أنها عدلت عن الاضطلاع بأعمال تجارية عندما أُخبرت بأن روبرت مونتويا يسيطر على هذه السوق.
    Un autre groupe de huit techniciens bélarussiens ont fui au Togo par la route le 16 novembre 2004 et pris contact avec un autre technicien bélarussien qui était arrivé à Lomé par le vol An-124 et travaillait pour la société Darkwood de Robert Montoya. UN وهربت مجموعة أخرى تتألف من ثمانية فنيين بيلاروسيين في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، على متن مركبة إلى توغو، واتصلوا بفني بيلاروسي كان قد وصل إلى لومي على متن الطائرة التي من طراز An-124، وكان يعمل لحساب شركة داركوود (Darkwood) التي يملكها روبرت مونتويا.
    Le Groupe met en évidence le rôle de R.M. Holdings et de ses directeurs, le Français Robert Montoya et le ressortissant bélarussien Mikhail Kapylou, qui ont entretenu et financé les techniciens étrangers, dont Dzmitri Lapko, ressortissant bélarussien qui travaille pour le bataillon d'artillerie sol-air (BASA) des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) à Abidjan depuis mars 2005. UN ويوثق الفريق دور شركة آر أم هولدينغز R.M. Holdings ومديريها روبرت مونتويا الفرنسي الجنسية وميخائيل كابيلو البيلاروسي الجنسية، اللذين وفرا الدعم والتمويل للتقنيين الأجانب بمن فيهم دزميتري لابكو، وهو مواطن بيلاروسي عمل في كتيبة مدفعية أرض - جو تابعة للقوات الوطنية المسلحة لكوت ديفوار في أبيدجان ابتداءً من آذار/مارس 2005.
    D'après d'autres sources, un ressortissant français, M. Robert Montoya, de la société R. M. Holdings, qui réside habituellement au Togo, s'est rendu au Bélarus pour y négocier un accord concernant la fourniture de matériel aéronautique, voire de trois hélicoptères Mi-24. UN 78 - وأبلغت مصادر إضافية الفريق أن مواطنا فرنسيا، هو السيد روبرت مونتويا من شركة R.M. Holdings، كان في بيلاروس (يقيم عادة في توغو) لمناقشة صفقة تتضمن عتادا في مجال الطيران، وربما تتضمن ثلاث طائرات هليكوبتر من طراز MI-24.
    Le Groupe s'attache à déterminer si Mikhail Kapylou est toujours en Côte d'Ivoire (voir S/2008/598, par. 61) et les activités éventuelles de Robert Montoya dans le pays (voir S/2006/735, par. 77). UN 42 - ويواصل الفريق بذل الجهود للتحقق مما إذا كان ميخائيل كابيلو لا يزال موجودا في كوت ديفوار (انظر الفقرة 61 من الوثيقة S/2008/598)، وتحديد الأنشطة التي يُحتمل أن يقوم بها روبرت مونتويا في البلد (انظر الفقرة 77 من الوثيقة S/2006/735).
    Il engage également les États Membres à rester vigilants face aux tentatives de MM. Frédéric Lafont, Mikhaïl Kapilov/Kapilou, Feodosiy Karlovskyy/Karlovskiy et Robert Montoya ou de la société Belspetsveshtechnika (BSVT) visant à violer le régime de sanctions en fournissant directement ou indirectement des moyens aériens militaires, du matériel connexe et une assistance technique à la Côte d'Ivoire. UN ويدعو الدول الأعضاء إلى التحلي باليقظة إزاء محاولات كل من السيد فريدريك لافونت، أو السيد ميخائيل كابيلوف/كابيلو، أو السيد فيودوسي كارلوفسكي/كارلوفيسكي أو السيد روبرت مونتويا أو شركة Belspetsveshtechnika (BSVT)، الرامية إلى انتهاك نظام الجزاءات عن طريق الإمداد بأصول جوية عسكرية، وما يتصل بذلك من مواد ومساعدات فنية إلى كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more