Dans la même lettre, il indiquait au Rapporteur spécial que Sonia Lara et José Luis Robledo avaient porté plainte auprès de la Commission. | UN | وأبلغت المقرر الخاص في نفس الرسالة بأن سونيا لارا، وخوسيه لويس روبليدو تقدما بشكوى إلى لجنة المقاطعة الاتحادية. |
Pablo Felipe Robledo del Castillo, Vice-Ministre de la justice de Colombie | UN | بابلو فيليبه روبليدو ديل كاستيلو، نائب وزير العدل في كولومبيا |
Plus particulièrement, le représentant du Mexique, M. Gómez Robledo, a reconnu l'importance des travaux du Comité et fait part de la volonté du Mexique de coopérer avec celui-ci. | UN | وعلى وجه الخصوص، أقر السيد غوميز روبليدو من المكسيك بأهمية عمل اللجنة وأعرب عن استعداد المكسيك للتعاون معها. |
Commentateurs : S. E. M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | المعلقون: معالي السيد خوان مانويل غوميز روبليدو |
Mexique M. Héctor Fix—Zamudio M. Alfonso Gómez—Robledo | UN | المكسيك السيد هكتور فيكس - زاموديو السيد ألونســـو غوميــس - روبليدو |
Permettez-moi d'évoquer, avec émotion, les noms de Luis Padilla Nervo, d'Antonio Gómez Robledo et d'Alfonso García Robles, et de rendre un hommage mérité à mon prédécesseur immédiat, l'ambassadeur Miguel Marín-Bosch. | UN | واسمحوا لي أن أشير باعتزاز الى أسماء ليوس باديلا نيرفو وأنطونيو غوميز روبليدو وألفونسو غارسيا روبليس، وأن أتقدم لسلفي السفير ميجويل مارين بوش بما يستحق من تقدير. |
M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | السيد خوان مانويل غومز روبليدو |
M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | السيد خوان مانويل غوميز روبليدو |
La candidature de M. Gómez Robledo (Mexique) a été proposée pour le poste de Président pour la soixante et unième session. | UN | 2 - وقال إن السيد غوميس روبليدو (المكسيك) رُشِّح لانتخابه رئيسا للجنة بالنسبة إلى الدورة الحادية والستين. |
En l'absence de M. Gómez Robledo (Mexique), M. Barriga (Liechtenstein), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد باريغا (ليختنشتاين)، نائب الرئيس، الرئاسة. |
En l'absence de M. Gómez Robledo (Mexique), M. Onisii (Roumanie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد أدنيسي (رومانيا)، نائب الرئيس، الجلسة. |
M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | السيد خوان مانويل غومز روبليدو |
Président : S. E. M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو |
M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | السيد خوان مانويل غومز روبليدو |
En l'absence de M. Gómez Robledo (Mexique), M. Barriga (Liechtenstein), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد باريغا (ليختنشتاين)، نائب الرئيس، الرئاسة |
Président : S. E. M. Juan Manuel Gómez Robledo (Mexique) | UN | الرئيس: سعادة السيد خوان مانويل غوميس روبليدو (المكسيك) |
Le Président (parle en espagnol): Je voudrais souhaiter une très chaleureuse bienvenue à M. Juan Manuel Gómez Robledo, Vice-Ministre mexicain des affaires étrangères, en charge de la coopération multilatérale et des droits de l'homme. | UN | أود أن أقدم أحر تحية للترحيب بنائب وزير خارجية المكسيك، المكلف بالشؤون متعددة الأطراف وحقوق الإنسان، السيد خوان مانويل غوميس روبليدو. |
M. Juan Manuel Gómez Robledo | UN | السيد خوان مانويل غوميز روبليدو |
M. Alonso Gómez—Robledo Verduzco a/ | UN | السيد ألونسو غوميس - روبليدو فيردوسكو)أ( |
M. Alonso Gómez—Robledo Verduzco | UN | السيد ألونسو غوميس - روبليدو فيردوسكو |