Déclaration du Secrétaire général de la Conférence, M. Rubens Ricupero | UN | بيان الأمين العام للمؤتمر، السيد روبنز ريكوبيرو |
Réunion-débat avec M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, et les secrétaires exécutifs des commissions régionales | UN | فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية |
Juge en chef Rubens de Oliveira Santos Filho. | UN | رئيس القضاة روبنز دي أوليفيرا سانتوس فيلهو. |
Doc Robbins a trouvé une substance étrangère dans les poumons de ta victime, il m'a envoyé des échantillons à analyser. | Open Subtitles | الطبيب روبنز وجد مادة غريبة في رئتا ضحيتكم أرسل الي عينة من أجل التحليل |
Bill Robbins est allé à la fac avec Carla il y a 30 ans. | Open Subtitles | بيل روبنز كان رفيق كارلا في الجامعة منذ 30 عاما |
Pedro Rubens Castro Simancas et Luis Fernando Prieto González | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس |
Pedro Rubens Castro Simancas et Domingo Jesús Hernández Hernández, Conseil municipal de Güímar | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمانكاس ودومينغو خيسوس هيرنانديز هيرنانديز، بلدية غوليمار |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, a rendu hommage au professeur Celso Furtado, du Brésil. | UN | وأشاد السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، بالبروفيسور سيلسو فورتادو من البرازيل. |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد |
Après le débat général, M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, prononce une déclaration de clôture. | UN | وأعقب ذلك بيان اختتامي من السيد روبنز ريكوبيرو، أمين عام اﻷونكتاد. |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, prononce une allocution liminaire. | UN | وأدلى السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي. |
Des déclarations sont ensuite faites par M. Rubens Ricupero et par M. Oscar de Rojas, Président de la Deuxième Commission. | UN | وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع. |
Je tiens à féliciter le Secrétaire général de la CNUCED, M. Rubens Ricupero, de sa détermination et de ses efforts. | UN | وأود أن أحيّي زميلي اﻷمين العام لﻷونكتاد، السيد روبنز ريكوبيرو، لما يبديه من التزام وما يقدمه من مساهمات. |
M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المنصة. |
Si nous trouvions qui était Bill Robbins, nous trouvions la trace écrite qui relie Carla à Jesse. | Open Subtitles | لاننا لو عرفنا من يكون بيل روبنز سنجد دليل على معرفتها بجيسي |
Jure-moi que Tony Robbins n'a rien à y voir ! | Open Subtitles | قل لي أن هذا ليس له علاق بـ توني روبنز كاتب و متحدث أمريكي مختص بتطوير الذات |
Mon père, Irv Robbins, le fondateur de la marque... a été sévèrement atteint de diabète. | Open Subtitles | أبي إرف روبنز أحد المشاركين في الشركة أصيب بمرض السكر |
M. Robbins, je peux vous parler? | Open Subtitles | أعذرني يا سيد روبنز هل لي بكلمة معك يا سيدي؟ |
Ouai et je l'ai mis dans ce bazar parce que je me suis comporter comme Tony Robbins avec elle. | Open Subtitles | نعم, و أنا أوقعته في هذه الفوضي لانني ذهبت عليه توني روبنز. |
Vous avez rencontré Bill Robins ? | Open Subtitles | حسنا لقد قابلتم بيل روبنز أليس كذلك ؟ |