L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Dans l'allocution qu'elle a prononcée à l'occasion du débat général, la Ministre mexicaine des affaires étrangères, Rosario Green, a dit : | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
30. UNIFEM entretient des liens de coopération étroite avec Mme Rosario Green, la Conseillère politique spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes. | UN | ٣٠ - ويتعاون الصندوق بصورة وثيقة مع روزاريو غرين المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
Le Secrétaire général a nommé Rosario Green, avec rang de Secrétaire général adjoint, pour s'acquitter de cette mission. | UN | ولقد وقع اختيار اﻷمين العام على روزاريو غرين وكيلة اﻷمين العام لتكون هي المستشارة الرفيعة المستوى التي تنهض بهذه المهمة. |
Rosario Green Macías, sénateur (Mexique) | UN | السناتور روزاريو غرين ماسياس، المكسيك |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
(Signé) Rosario Green | UN | ديفيد أندروس روزاريو غرين |
Mme Rosario Green 33043 S-3527A | UN | السيدة روزاريو غرين 33043 S-3527A |
19. La Directrice par intérim a appelé l'attention du Conseil sur la nomination, par le Secrétaire général, de Mme Rosario Green au poste de Conseillère politique spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes. | UN | ١٩ - ووجهت المديرة بالنيابة انتباه المجلس إلى تعيين اﻷمين العام للسيدة روزاريو غرين مستشارة خاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين. |
125. Le Conseil s'est également réjoui de la nomination de Mme Rosario Green en tant que Conseillère politique spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et a prié l'Institut de travailler en étroite collaboration avec cette dernière. | UN | ٥٢١ - ورحب المجلس بتعيين السيدة روزاريو غرين مستشارة خاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين، وطلب إلى المعهد أن يقيم تعاونا وثيقا مع مكتبها. |
9. Il a informé le Comité que le Secrétaire général avait fait de Mme Rosario Green sa conseillère spéciale pour les questions relatives aux femmes et l'avait chargée de veiller, en étroite coopération avec la Division de la promotion de la femme et conformément à une recommandation de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, à la mise en oeuvre, à l'échelon du système, du programme d'action. | UN | ٩ - وأعلم اللجنة بأن اﻷمين العام عين السيدة روزاريو غرين لتعمل مستشارة خاصة له بشأن قضايا الجنسين ولتساعد على كفالة تنفيذ منهاج العمل على صعيد المنظومة، بالتعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمرأة، عملا بتوصية من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
(Signé) Rosario Green | UN | (توقيع) روزاريو غرين |
Le Président de l’Assemblée générale, S.E. M.Razali Ismail, et le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, ainsi que la Directrice de l’UNIFEM, Mme Noeleen Heyzer, l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le dévelop-pement (PNUD), M.James Gustave Speth, et la Sous-Secrétaire généra-le et Conseillère principale du Secrétaire général pour les questions de parité entre les sexes, Mme Rosario Green, prendront la parole. | UN | وسيتكلم أثناء الحفل صاحب السعادة السيد غزالي اسماعيل، رئيس الجمعية العامة وصاحب السعادة بطرس بطرس غالى، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وكذلك السيدة نويلين هايزر، مديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والسيد جايمس غوستاف سباث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسيدة روزاريو غرين اﻷمين العام المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام لمسائل نوع الجنس. |
(Signé) Rosario Green | UN | )توقيع( روزاريو غرين |
Rosario Green | UN | روزاريو غرين |