"روزنبرغ" - Translation from Arabic to French

    • Rosenberg
        
    • Rosenburg
        
    À Kiev, Hillel Wertheimer, citoyen israélien de 26 ans enseignant à la synagogue Rosenberg de la ville, a été agressé. UN فيرتهايمر، وهو مواطن إسرائيلي يبلغ من العمر 26 سنة ويعمل معلما في كنيس روزنبرغ في كييف.
    La participation de la Commission à l'enquête sur l'assassinat de Rosenberg a contribué à accroître la confiance dans le système de justice. UN وقد ساعدت مشاركة اللجنة في التحقيق في اغتيال روزنبرغ في تعزيز الثقة في نظام العدالة.
    Le rapport d'analyse pour Rosenberg, il est où ? Open Subtitles أين هو تقرير فحص الحامض النووي من قضية روزنبرغ ؟
    M. Rosenberg a présenté les évaluations du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Ouest, au large des États-Unis. UN 21 - عرض السيد روزنبرغ عمليات تقييم حالة البيئة البحرية القائمة لشمال غرب المحيط الأطلسي من جهة الولايات المتحدة.
    37. M. Rosenberg (Équateur) dit que l'abus des drogues, notamment chez les jeunes, touche des individus sans espoir, ni possibilités est une manifestation d'hédonisme et d'un besoin effréné de consommation. UN ٣٧ - السيد روزنبرغ )إكوادور(: قال إن إساءة استعمال المخدرات، ولا سيما بين الشباب، ناجمة عن اليأس ونقص الفرص من جهة، وعن طلب المتعة وفرط الاستهلاك من جهة أخرى.
    Hernán Rosenberg (Organisation panaméricaine de la santé) UN هرمان روزنبرغ )منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية(
    MM. Andrés Couve (Chili) et Andrew Rosenberg (États-Unis d'Amérique) ont présidé les groupes de travail. UN وتولى السيد أندريس كوف )شيلي( والسيد أندرو روزنبرغ )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، رئاسة الفريقين العاملين.
    MM. Andrés Couve (Chili) et Andrew Rosenberg (États-Unis d'Amérique) ont présidé les groupes de travail. UN وتولى السيد أندريس كوف )شيلي( والسيد أندرو روزنبرغ )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، رئاسة الفريقين العاملين.
    MM. Andrés Couve (Chili) et Andrew Rosenberg (États-Unis d'Amérique) ont présidé les groupes de travail. UN وتولى السيد أندريس كوف )شيلي( والسيد أندرو روزنبرغ )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، رئاسة الفريقين العاملين.
    À la demande des autorités guatémaltèques, la Commission enquête également sur le meurtre de l'avocat Rodrigo Rosenberg, survenu le 10 mai 2009. UN 11 - وتقوم اللجنة، بناء على طلب من السلطات الغواتيمالية، بالتحقيق في اغتيال المحامي رودريغو روزنبرغ في 10 أيار/مايو 2009.
    Andrew Rosenberg UN الدكتور أندرو روزنبرغ
    M. Andrew A. Rosenberg (Conseil international pour la science) UN الأستاذ أندرو أ. روزنبرغ (المجلس الدولي للاتحادات العلمية)
    - Programme de promotion Irene Rosenberg pour les femmes dans l'ingénierie (Baden-Württemberg); UN برنامج " ايرين روزنبرغ للنهوض بالمرأة في الهندسة " (بادن - فيرتمبرغ)
    - L'un des plus grands scandales d'espionnage nationaux en temps de paix se conclut par la peine de mon pour Julius et Ethel Rosenberg, reconnus coupables d'avoir dévoilé des secrets atomiques aux Russes. Open Subtitles وفي هذا السياق حُكم على (جوليوس) و(إيتيل روزنبرغ) بالإعدام بتهمة التجسس للاتحاد السوفيتي.
    Le rendez-vous au bureau du Dr Rosenberg est dans 20 minutes. Open Subtitles الموعد في مكتب الد. (روزنبرغ) بعد 20 دقيقة.
    Je me souviens de Susan Rosenberg et du dégoût qu'elle m'inspirait en se mettant dans la peau de cette femme vaincue. Open Subtitles لدي ذكريات مع (سوزان روزنبرغ) والمناقشه جعلتني اود أن أنهي هذا المرأه الضعيفة
    Adam et Eve Simpson ? Plus connus sous les noms de Julius et Ethel Rosenberg. Open Subtitles تعنين (آدم) و(حوى سمبسون) أو كما تعرفينهم (جوليس) و(إيثل روزنبرغ)
    Spike Rosenberg est mon scénariste préféré. Open Subtitles أحبّه (سبانك روزنبرغ) هو أحد كاتبي السيناريو المفضّلين لديّ
    Appelle au moins le Dr. Rosenberg avant de prendre ta décision. Open Subtitles على الأقل إتصلي بـ د (روزنبرغ) قبل أن تتخذي أيّ قرار.
    Monsieur Rosenberg, monsieur Goldstein... c'est comme vous voulez. Open Subtitles سيد (روزنبرغ) سيد (جولد شتاين) سنفعلها بطريقتكم
    Gill. Pas de surprise. Newman, Voight, Rosenburg... Open Subtitles غيل, ليس مفاجنة, نيومان, فويت روزنبرغ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more