Taille moyenne, grands yeux, ressemblant à cette fille dans Roswell. | Open Subtitles | عيون كبيرة تشبة تلك الفتاة الجميلة من روزويل |
Roswell était le seul escadron de l'arme nucléaire dans le monde. | Open Subtitles | كانت "روزويل" سرب الطائرات الوحيد المسلّح نوويًا في العالم. |
Je lui ai dit que je m'étais trompé â propos du corps trouvé â Roswell, que ce n'était pas le transmetteur. | Open Subtitles | وقفت هناك مع أباك وأخبرته اني مخطىء بشأن الجسم في حطام روزويل أن يكون المرسل |
Ouais, eh bien, je croyais aux extra-terrestres qui se sont ecrases a Roswell. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أصدّق ان الكائنات الفضائيه سقطت في روزويل. |
À Roswell, au Nouveau-Mexique. Vous aviez le vaisseau et les corps ! | Open Subtitles | روزويل رووزويل نيو مكسيكو أما كان عندكم السفينة الفضائية وتلك الأجسام ؟ |
Ils sont gris, en fait. Gris Roswell, pour être exact. | Open Subtitles | هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط |
Qu'on cachait depuis plus de 50 ans. Depuis le crash de Roswell. | Open Subtitles | بقي طيّ الكتمان لأكثر من 50 سنة، منذ أن التحطّم في روزويل. |
Mon Dieu ! La soucoupe qui s'est écrasée à Roswell, c'était nous. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا يعني أن الطبق الطائر الذي تحطم في روزويل هو نحن |
J'irai voir mon grand-père Enus. Il était en poste à Roswell. | Open Subtitles | بينما أنا في القاعدة, سأزور جدي إينس لقد كانت خدمته في روزويل |
Une chose que tu devrais garder à l'œil, c'est ce qui s'est passé à Roswell à la fin des années 40. | Open Subtitles | والآن هناك شىء واحد اريدك ان تعرفه وهو ماحدث في الاربعينات في روزويل |
Les États-Unis parrainent par ailleurs des académies internationales de police au Botswana, en Hongrie et en Thaïlande, ainsi qu'une académie de haut niveau à Roswell (Nouveau-Mexique, États-Unis). | UN | وترعى الولايات المتحدة أيضا الأكاديميات الدولية لإنفاذ القانون في بوتسوانا وهنغاريا وتايلند، وأكاديمية عليا في روزويل بنيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
presque devenu une blague de Roswell parce qu'il ya tellement mythe et le récit autour de lui. | Open Subtitles | أصبحت "روزويل" نكتة تقريباً لأنه هناك الكثير من الأساطير والروايات حولها. |
Après Roswell, il y avait une foule d'activités ET à travers le monde. | Open Subtitles | بعد "روزويل"، كانت هناك فورة بنشاطات الـ"ك ف" على طول الكوكب. |
Roswell n'a pas été le début. | Open Subtitles | لأكثر من 50 عاماً من الطيران الكفء. لم تكن "روزويل" البداية. |
L'événement à Roswell, car il a donné lieu à l'acquisition de matériaux qui pourraient être étudiés. | Open Subtitles | الحادثة في "روزويل"، لأنها أفضَت إلى امتلاك مواد التي يمكن دراستها. |
Et il vient de dire que: " Monsieur, vous n'allez pas et commencer des rumeurs à Roswell | Open Subtitles | وإنه قال ذلك فحسب، "يا سيد، لا تذهب وتنشر أي إشاعات في "روزويل" |
Ce pilote cinglé à Roswell... | Open Subtitles | هذا طيار مجنون في روزويل كان سيطيّر |
Je savais que cette saloperie était réelle mec. Cette zone 51 de Roswell est vraie | Open Subtitles | كنت أعلم بأنه هذا الأمر حقيقي تلك المنطقة 51 في (روزويل) حقيقية |
Vaisseaux nucléaires, bâtiments de reconnaissance satellite, les ossements aliens de Roswell. | Open Subtitles | السفن النووية، مرافق الإستطلاع الفضائي، عظام الفضائيين من (روزويل). |
Il y en a un qui s'est échoué sur la plage il y a quelques jours, ça fait un gros buzz sur tout le circuit Roswell. | Open Subtitles | كلا ، أحدهم وصل إلى هنا الأسبوع الماضي كل الدوائر في "روزويل" تتحدث عنه ، الكائن الفضائي |