Concernant: Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas | UN | بشأن: فرانسيسكو خوسيه كورتيس أغيلار، وكارميلو بنياراندا، روساس وكلاوديو راميرز كويفاس |
In Arie Bloed, Liselotte Leicht, Manfred Nowak & Allan Rosas (dirs. publ.), Monitoring Rights in Europe; Comparing International Procedure and Mechanisms. Kluwer Academie Publishers | UN | في الكتاب الذي حرره آري بلود، وليزلوت ليخت، ومانفرد نُواك، وألن روساس: رصد حقوق الإنسان في أوروبا؛ مقارنة الإجراءات والآليات الدولية، منشورات كلوير الأكاديمية |
1994 Coauteur in A. Eide, Catarina Krause and Allan Rosas (dirs.publ.), Economic, Social and Cultural Rights: A Textbook, Martinus Nijhoff Publishers. | UN | إيدي، وكاترينا كراوس، وألن روساس في تحرير: الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: كتاب تدريسي، منشورات مارتينوس نيجيهوف |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
Luis Miguel Rosas Bárcenas | UN | الدكتور لويس ميغيل روساس بارسيناس |
149. Le Groupe de travail a transmis au Gouvernement trois nouveaux cas de disparition qui lui ont été signalés et concernaient José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares et David Rodrigo Villalobos Balladares. | UN | 149- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء مبلغ عنها مؤخراً. وتتعلق هذه الحالات بخوسيه كاميلو ميراندا روساس وجورج لويس فيالوبوس بالاداريس ودافيد رودريغو فيالوبوس بالاداريس. |
Le détenteur de la carte est Reina Rosas Sanchez, la femme de "La Voix". | Open Subtitles | - "صاحب البطاقة هو "رينا روساس سانشثس "زوجة "الصوت |
Aurelio Rosas Sanchez. | Open Subtitles | أوريليو - .أوريليو روساس سانشيز. حسناً - |
70. Gonzalo Rosas Morales aurait été arrêté le 8 mars 1997 et victime de tortures de la part de membres de la police administrative et judiciaire à Palenque (État du Chiapas). | UN | 70- وادُّعي أن قوات الشـرطة القضائية وقوات شرطة الأمن العام قد قامت في 8 آذار/مارس 1997 بإلقاء القبض على غونسالو روساس موراليـس وبتعذيبـه فـي بالينكي، بولاية تشياباس. |
M. Ruiz Rosas | UN | السيد رويس روساس |
M. Ruiz Rosas | UN | السيد رويس روساس |
M. Ruiz Rosas (Pérou) dit que la nature et la structure des opérations de maintien de la paix ont changé ces dernières années étant donné le caractère pluridimensionnel des conflits à l'intérieur des États. | UN | 43 - السيد رويس روساس (بيرو): قال إن طبيعة وهيكل عمليات حفظ السلام قد تغيّرا في الأعوام الأخيرة، استجابة للطابع المتعدد الأبعاد للصراعات بين الدول. |
Parlant au nom de la Communauté andine, M. Ruiz Rosas (Pérou) dit que la situation reste critique alors que les Nations Unies s'occupent de la situation au Moyen-Orient, et en particulier du conflit israélo-palestinien depuis plus d'un demi-siècle. | UN | 47 - السيد رويز روساس (بيرو): قال متحدثا باسم جماعة دول الأنديز، إن حالة الشرق الأوسط ما زالت حرجة على الرغم من أن الأمم المتحدة عالجتها، لا سيما الصراع الإسرائيلي الفلسطيني، لمدة تزيد عن نصف قرن. |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس اورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس أورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس أورتيس دي روساس |
M. Carlos Ortiz de Rozas | UN | السيد كارلوس أورتيس دي روساس |