Le Secrétaire général a nommé Rolf Ekeus à ce poste. | UN | ورشح الأمين العام رولف إكيوس كرئيس تنفيذي للجنة. |
M. Rolf Krause, adjoint du chef de division, Ministère fédéral des affaires étrangères (Allemagne) | UN | السيد رولف كراوسة، نائب رئيس شعبة بوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
M. Rolf Meyer, un représentant du régime sud-africain, a dit à propos de ce prétendu TEC : | UN | وعن ما يسمى بالمجلس التنفيذي الانتقالي، قال السيد رولف ماير، وهو موظف حكومي في نظام جنوب افريقيا: |
- Demande-leur si Leander Rolfe travaille chez eux. | Open Subtitles | اعتقال متهم بالاغتصاب الشرطى ليندر رولف المتهم باغتصاب فتاتين اسأل موظفيهم عن ليندر رولف |
M. Rolph Payet, Conseiller spécial auprès du Président de la République des Seychelles | UN | السيد رولف بايت المستشار الخاص لرئيس جمهورية سيشيل |
Ambassadeur Rolf Ekéus M. Maurizio Zifferrero | UN | السفير رولف إيكوس البروفيسور موريتسيو زيفيريرو |
- Chancellerie :: M. Rolf Nikel, Conseiller diplomatique adjoint de la Chancelière | UN | :: السيد رولف نيكيل، نائب المستشار الدبلوماسي لدى مكتب المستشار |
Le Conseil a également examiné la question de la nomination de Rolf Knutsson en qualité de Représentant spécial à la Commission d'indemnisation. | UN | ونظر المجلس أيضا في مسألة تعيين رولف كنوتسون ممثلا خاصا للجنة التعويضات. |
M. Rolf Einar Fife, Directeur général du Département des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères, chef de délégation | UN | السيد رولف أينار فايف، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛ |
M. Rolf Boehnke, Directeur général du Fonds commun pour les produits de base | UN | السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية |
Je voudrais aussi accueillir parmi nous aujourd'hui M. Rolf Mützenich, membre du Parlement allemand, qui assistera à la présente séance plénière. | UN | كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
M. Richard Butler a été nommé Président exécutif de la Commission spéciale par le Secrétaire général en remplacement de M. Rolf Ekeus. | UN | وعين اﻷمين العام السيد ريتشارد بتلر رئيسا تنفيذيا للجنة الخاصة خلفا للسفير رولف إيكيوس. |
En Iraq, la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM) et son président, Rolf Ekeus, continuent de découvrir des détails terrifiants sur les armes de destruction massive de Saddam Hussein. | UN | ففي العراق، تواصل بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة، ورئيسها، رولف إكيوس، كشف تفاصيل مروعة بشأن أسلحة صدام حسين للدمار الشامل. |
Rolf Einar Fife, Directeur général du Département des affaires juridiques au Ministère des affaires étrangères de la Norvège et Chef de la délégation, a fait un exposé. | UN | وقدم العرض رولف إينار فيفي، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية النرويج، رئيس الوفد. |
Le nouveau Secrétaire du Conseil d'administration, M. Rolf Wichmann, et le nouveau Chef de la planification stratégique, M. Nicholas You, ont été présentés au Comité. | UN | وقدم إلى اللجنة، السيد رولف واخمان، الأمين الجديد لمجلس الإدارة، والسيد نيوكلاس يو، الرئيس الجديد للتخطيط الاستراتيجي. |
Rolf était avec un autre homme à ce moment là. | Open Subtitles | رولف كان مع شخص اخر في ذلك الوقت |
Rolf Voudrich, qui fut envoyé de l'usine Porsche... de Zuffenhausen, en Allemagne. | Open Subtitles | رولف فوديريك القادم من مصنع بورش فى مدينة زوفينهاوس .. فى ألمانيا |
On est les Rolfe. On est là pour la location d'été. | Open Subtitles | اوه , نحن ال رولف لقدجئنابشأنالمكانالصيفى. |
Vous avez trop souvent joué Rolfe dans La Mélodie du bonheur ? | Open Subtitles | قلدت "رولف" النازي من فيلم "ذا ساوند أوف ميوريك" كثيراً؟ |
Coordonnateur : Rolph Jenny, Conseiller principal de la présidence en exercice | UN | المنسق: رولف جيني، مستشار رئيسي للرئيس الحالي |
Wrolf, retrouvons Maria ! | Open Subtitles | (رولف)، يجب أن نجد (ماريا) |
Mais vaut mieux virer nos fesses avant que Ralph nous voit. | Open Subtitles | أهم شيء أن تخرج منها قبل أن يراك رولف |
Rofl Harrer Trois mois et demi. | Open Subtitles | رولف هارر كان عمره ثلاث شهور ونصف |
Le Ministre des affaires constitutionnelles, M. Roelf Meyer, a déclaré que le report des élections ne constituait pas une " option viable " car il pourrait engendrer des problèmes d'ordre constitutionnel et politique et déclencher une nouvelle montée de la violence Financial Times (Londres), 7 avril 1994; The Washington Post, 7 avril 1994; The Guardian (Londres), 7 avril 1994. | UN | وذكر السيد رولف ميير، وزير الشؤون الدستورية، أن تأجيل الانتخابات " اقتراح واه " وأنه يمكن أن يسبب مشاكل دستورية وسياسية ويمكن أن يسبب بدء المزيد من التصعيد في أعمال العنف)٤٨(. |
Rowlf ? Ça te dit qu'on se reforme ? - D'accord. | Open Subtitles | رولف" سنعود للعمل معاً" - حسناً - |