"رولنيك" - Translation from Arabic to French

    • Rolnik
        
    À sa septième session, il a nommé Raquel Rolnik pour succéder à Miloon Kothari, qui occupait les fonctions de rapporteur spécial depuis 2000. UN وعين المجلس في دورته السابعة راكيل رولنيك لتخلف ميلون كوثاري الذي كان يشغل منصب المقرر الخاص منذ عام 2000.
    sur le droit à la non-discrimination dans ce domaine, Raquel Rolnik* UN مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنيك
    Mme Rolnik a axé ses travaux sur le problème de l'insécurité foncière dans un monde de plus en plus urbanisé. UN ١٠ - وركزت السيدة رولنيك على أزمة انعدام أمن الحيازة في عالم يزداد توسّعه الحضري.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination à cet égard, Raquel Rolnik UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنيك
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non- discrimination dans ce domaine, Raquel Rolnik UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنيك
    Le choix par la Présidente de Mme Catarina de Albuquerque, M. Githu Muigai, Mme Mirjana Najcevska et Mme Raquel Rolnik en tant que membres du Comité a été entériné. UN كما تمّ إقرار السيدة كاتارينا دي البوكيرك، والسيد غيتو مويغاي، والسيدة ميريانا نايشيفسكا، والسيدة راشيل رولنيك بصفتهم أعضاء اللجنة الذين اختارتهم الرئيسة.
    1. Le présent rapport annuel est le troisième qui est soumis au Conseil par la Rapporteuse spéciale en exercice, Raquel Rolnik. UN 1- هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدم إلى المجلس من المقررة الخاصة الحالية، راكيل رولنيك.
    Il examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Raquel Rolnik (A/HRC/10/7 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة، راكيل رولنيك (A/HRC/10/7 وAdd.1-3).
    Le Conseil sera saisi des rapports de la Rapporteuse spéciale, Mme Raquel Rolnik (A/HRC/13/20 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة راكيل رولنيك A/HRC/13/20) وAdd.1-4).
    Le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Mme Raquel Rolnik (A/HRC/16/42 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة راكيل رولنيك A/HRC/16/42) و(Add.1-4.
    Le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Mme Raquel Rolnik (A/HRC/19/53 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة راكيل رولنيك A/HRC/19/53)و(Add.1-4.
    1. Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant Mme Raquel Rolnik (Brésil)* UN 1- المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، راكيل رولنيك (البرازيل)*
    Le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Raquel Rolnik (A/HRC/22/46 et Add.1 à 9). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة راكيل رولنيك (A/HRC/22/46 وAdd.1-9).
    Le Conseil examinera le rapport de la Rapporteuse spéciale, Raquel Rolnik (A/HRC/25/54 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة راكيل رولنيك (A/HRC/25/54 وAdd.1-4).
    Leilani Farha, qui a pris les fonctions de Rapporteuse spéciale le 2 juin 2014, est profondément reconnaissante à ses prédécesseurs, Raquel Rolnik (2008-2014) et Miloon Kothari (2000-2008), des travaux qu'ils ont accomplis. UN ٧ - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بدأت ليلاني فرحة ولايتها كمقررة خاصة. وهي تقدر بالغ التقدير العمل الذي اضطلع به سلفاها، راكيل رولنيك (2008-2014) وميلون كوثاري (2000-2008).
    En 2011, Mme Rolnik a fait le point sur les progrès réalisés à cet égard et consacré un rapport aux avancées juridiques et politiques enregistrées dans le domaine du droit des femmes à un logement convenable (A/HRC/19/53). UN وفي عام 2011، تابعت السيدة رولنيك هذا العمل، وكرست تقريرا مواضيعيا لأوجه التقدم المحرزة على صعيد القوانين والسياسات في مجال حق المرأة في السكن اللائق (A/HRC/19/53).
    72. Mme Rolnik (Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant) dit qu'elle répondra à certaines des questions et observations formulées par les délégations à la session de 2014 du Conseil des droits de l'homme. UN 72 - السيدة رولنيك (المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب): قالت إنها سترد خلال الدورة التي يعقدها مجلس حقوق الإنسان في عام 2014 على بعض أسئلة وتعليقات الوفود.
    Mme Rolnik (Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant), répondant au représentant de Cuba, dit que le changement du climat soulève de réelles inquiétudes non seulement dans les Caraïbes, mais également parmi les petits États insulaires du Pacifique et dans les zones côtières. UN 74- السيدة رولنيك (المقررة الخاصة المعنية بالسكن الملائم كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي لائق): قالت، ردا على تساؤلات ممثلة كوبا، إن تغير المناخ مصدر قلق حقيقي ليس فقط لدول البحر الكاريبي بل أيضا للدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ والمناطق الساحلية.
    1. Rapport de la Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination à cet égard, Raquel Rolnik (A/HRC/13/20), par. 68 à 92: UN 1- تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، راكيل رولنيك (A/HRC/13/20)، الفقرات 68-92؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination, Raquel Rolnik, en application de la résolution 15/8 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته راكيل رولنيك المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، والمقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more