"رومولو" - Translation from Arabic to French

    • Romulo
        
    Lorsque l'emblème des Nations Unies fut conçu, le général Romulo demanda que les Philippines, quoique toujours un commonwealth, soient mentionnées. UN وأثناء تصميم شعار الأمم المتحدة، طلب الجنرال رومولو أن يتضمن الفلبين، وإن كانت لا تزال جزءاً من الكمونولث.
    Programme des Nations Unies pour le développement M. Romulo Garcia UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السيد رومولو غارسيا
    Le Président : L'orateur suivant est le Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, S. E. M. Roberto Romulo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية للفلبين، سعادة السيد روبرتو رومولو.
    Directeur général au Ministère des affaires étrangères et Assistant spécial principal du Ministre (Carlos P. Romulo), ayant rang d'ambassadeur, Manille, 1972-1978 UN - مدير عام بوزارة الخارجية والمساعد الخاص الأول لوزير الخارجية (الوزير كارلوس ب. رومولو) بدرجة سفير، مانيلا، 1972-1978.
    Je remercie chaleureusement tous ceux dont l'extraordinaire dévouement a contribué à donner à ce projet sa forme actuelle, en particulier le Gouvernement philippin et M. le Ministre Alberto G. Romulo. UN وأتقدم بجزيل الشكر إلى كل من بذل جهودا غير عادية للمضي قدما بهذه الفكرة حتى وصلت إلى مرحلتها الحالية، ولا سيما حكومة الفلبين وسعادة الوزير ألبرتو ج.رومولو.
    M. Roberto R. Romulo, Secrétaire d'Etat philippin aux affaires étrangères, a déclaré que cette insigne distinction conférée aux deux dirigeants devrait être une nouvelle raison pour les peuples du monde de continuer à appuyer les efforts pour mettre en place en Afrique du Sud un gouvernement démocratique et non racial. UN وقال السيد روبرتو ر. رومولو وزير الشؤون الخارجية في الفلبين إن هذا الشرف الكبير الذي أسبغ على الزعيمين ينبغي أن يلهم شعوب العالم على مواصلة دعـــم الجهود الرامية إلى إقامة حكومة ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا.
    Directeur général au Ministère des affaires étrangères et Assistant spécial principal du Ministre (Carlos P. Romulo), ayant rang d'ambassadeur, Manille, 1972-1978. UN مدير عام بوزارة الخارجية والمساعد الخاص الأول لوزير الخارجية (الوزير كارلوس ب. رومولو) بدرجة سفير، مانيلا، 1972-1978.
    M. Romulo V. Garcia UN السيد رومولو ف.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Alberto Romulo, Ministre des affaires étrangères des Philippines. UN الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة لمعالي السيد ألبرتو رومولو وزير خارجية الفلبين.
    Alberto G. Romulo UN ألبرتو ج. رومولو
    Alberto Gatmaitan Romulo UN ألبرتو غاتامايتان رومولو
    Je me rappelle encore les mots qui nous ont permis d'oser espérer en un monde meilleur, plus pacifique - les mots entendus par un enfant sur une vieille radio grésillante, malgré les parasites, les mots prononcés par le général Carlos Romulo face aux délégués venus à San Francisco en 1945 : UN ولا أزال أتذكر الكلمات التي أعطتنا الجرأة لنحلم بعالم أفضل وأكثر سلماً - كلمات استمعت إليها كطفل من خلال مذياع قديم مشوش الصوت، نطقها الجنرال كارولس ب. رومولو في كلمته التي ألقاها في الوفود في سان فرانسيسكو في عام 1945. فقد قال:
    La table ronde 2 était présidée par Romulo L. Neri, Secrétaire à la planification socioéconomique et Directeur général de l'Office national pour l'économie et le développement des Philippines, qui a fait une déclaration. UN 58 - ترأس هذه المائدة المستديرة رومولو ل. نيري، وزير التخطيط الاجتماعي - الاقتصادي والمدير العام للهيئة الوطنية الاقتصادية والإنمائية في الفلبين، الذي أدلى ببيان.
    La table ronde 2 était présidée par Romulo L. Neri, Secrétaire à la planification socioéconomique et Directeur général de l'Office national pour l'économie et le développement des Philippines, qui a fait une déclaration. UN 58 - ترأس هذه المائدة المستديرة رومولو ل. نيري، وزير التخطيط الاجتماعي - الاقتصادي والمدير العام للهيئة الوطنية الاقتصادية والإنمائية في الفلبين، الذي أدلى ببيان.
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite du rapport détaillé du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan. UN السيد رومولو (البلبين) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالتقرير الشامل للأمين العام عن الحالة في أفغانستان.
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir, Madame la Présidente, de vous présenter les félicitations de mon gouvernement et de mon peuple et les miennes propres pour votre élection méritée à la présidence de l'Assemblée générale. UN السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي سروري العظيم، سيدتي، أن أنقل إليك تهانئ حكومتي وشعبنا، وتهانئي الخاصة، على انتخابك الذي تستحقينه بجدارة رئيسة للجمعية العامة.
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter Mme Al-Khalifa pour son élection en tant que Présidente de l'Assemblée générale. UN السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود أن استهل كلمتي بتهنئة السيدة هيا آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة.
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Je vous transmets les félicitations de ma délégation, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à la direction de cette session historique. UN السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أنقل تهانئ وفدي إليكم، بانتخابكم، سيدي الرئيس، وبقيادتكم هذه الدورة التاريخية.
    Le 7 août 2010, à Berne, en Suisse, le Future Leaders Forum a obtenu, pour son engagement en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier pour la réconciliation des peuples, un prix qui a été remis par Romulo V. Tajon, représentant de l'Organisation des Nations Unies et sa fondation, Foundation for Subjective Experience and Research. UN وفي 7 آب/أغسطس 2010، حصل منتدى قادة المستقبل في بيرن، سويسرا، على جائزة عن التزامه بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصاً المصالحة بين الشعوب، ومنح الجائزة ممثل الأمم المتحدة الرئيسي رومولو ف. تاجون ومؤسسته المعنيَّة بالتجارب والبحوث الذاتية.
    M. Romulo (Philippines) (parle en anglais) : Les Philippines sont entièrement solidaires du reste du monde dans les efforts déployés pour tenir notre engagement : la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015. UN السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): إن الفلبين تقف في صف واحد مع العالم في السعي إلى الوفاء بالعهود لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more