"ريبيل" - Translation from Arabic to French

    • Ripple
        
    • rebelle
        
    {\pos(192,230)}Benjamin Ripple quant à lui, a choisi de faire perdurer ses croyances d'enfant. Open Subtitles (بنجامين ريبيل) ، من ناحية أخرى إختار الحفاظ على معتقدات طفولته على قيد الحياة
    {\pos(192,220)}Benjamin Ripple était un rescapé. Open Subtitles يعمل بأعمال الطلب البريدي كان (بنجامين ريبيل) أحد الناجين
    Il l'a comparée à la signature de Ripple. {\pos(192,220)} Open Subtitles لقد أريتُ رسالة الإنتحار إلى محلل الكتابة اليدويّة لدينا ، وقارنها مع عينات من توقيعات (ريبيل)
    Un voisin de Ripple m'en a parlé. Open Subtitles للتصوير الدقيق لـ(سانتا كلوز) أخبرني بذلك أحد جيران (ريبيل)
    - Il était tout ouvert ! - Tu veux le frapper ! Jésus, tu portes le gris rebelle ! Open Subtitles ـ أنت تريد ضربه " ـ يا إلهي ، أنت ترتدي " ريبيل جراي
    Du nouveau avec le groupe A.A. de Ripple ? Open Subtitles كيف كانت مجموعة (ريبيل)؟ هل عرفتَ أيّ شيء؟
    - On a un problème. Quelqu'un est entré chez Ripple. Open Subtitles -لدينا حالة ، شخصٌ ما إقتحم شقة (ريبيل )
    Nous voulons savoir si Benjamin Ripple était traité ici. Open Subtitles لقد أتينا لنرى إذا كان (بنجامين ريبيل) مريض هنا
    Jack Wilder reconduit Ripple chez lui. Open Subtitles حسناً ، إذن (جاك وايلدر) يعود بـ(ريبيل) للبيت
    Ripple s'évanouit, Wilder n'arrive pas à le réanimer, alors il fait croire à un suicide pour ne pas risquer de tout perdre. Open Subtitles ربّما أغميَ على (ريبيل) ولم يتمكّن (وايلدر) من إنقاذه لذا بدأ تخطيط مرحلة للإنتحار بدلاً من المخاطرة بخسران كلّ شيء
    Je suppose que c'est de l'alcool à 90°. La même dose donnée à Ripple. Open Subtitles دعيني أحزر ، 190 درجة من الكحول نفس الدرجة التي أعطيتها لـ(ريبيل)
    C'était vous, l'overdose de Ripple. Et pas Wilder. Open Subtitles كانت أنتِ من أعطت الجرعة الزائدة لـ(ريبيل) ولم يكن (وايلدر)
    {\pos(192,220)}On sait quoi d'autre sur Ripple ? Open Subtitles ما الذي نعرفه أيضاً حول (ريبيل
    Ripple était un client. Open Subtitles -و(ريبيل) كان عميل
    Tu ne mérites pas de porter le gris rebelle, fiston ! Open Subtitles ! "انبطح ! أنت لا تستحق أن ترتدي "ريبيل جراي
    Selon rebelle, tu m'aideras à repartir à neuf. Open Subtitles ريبيل) قال أنه يمكنكِ مساعدتي للبدء من جديد) . . و هذا كل ما أحتاجه
    J'aiderais ceux que rebelle m'envoie et il n'y aurait plus d'invités surprise pour Lyle et toi. Open Subtitles , (و يمكنني حينها مساعدة من يرسلهم (ريبيل (و حينها لن يكون هناك زوار مفاجئين لكِ أو لـ(لايل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more