Richard Moon est actuellement membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, élu pour un mandat allant de 2011 à 2013. | UN | ريتشارد مون عضو حاليا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إذ انتخب للولاية الممتدة من 2011 إلى 2013. |
A l'invitation du Comité, M. Richard Hennes, Inspecteur du CCI, a également participé à ses travaux. D. Documentation | UN | وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها. |
Le gouvernement a par ailleurs indiqué que Ngwas Richard Pomasoh est décédé pendant sa détention. | UN | ومن جهة أخرى ذكرت الحكومة أن نغواس ريتشارد بامسوه توفي أثناء احتجازه. |
Ma délégation félicite M. Richard J.K. Stratford III, des États-Unis, pour l'efficacité avec laquelle il a présidé le Comité plénier. | UN | ويشيد وفدي بالسيد ريتشارد ج. ك. ستراتفورد الثالث، من الولايات المتحدة، على الكفاءة التي ترأس بها اللجنة الجامعة. |
Le requérant est représenté par un conseil, M. Richard Albert. | UN | ويمثل صاحب الشكوى محامٍ، هو السيد ريتشارد ألبيرت. |
Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Le roi s'est enfui avec son frère, Richard, et oncle Anthony. | Open Subtitles | لقد هرب الملك مع شقيقه ريتشارد و الملك أنطوني |
Les incendies ont été allumés par Richard Wilcox, le pompier qui est est arrivé le premier sur les lieux des trois incendies. | Open Subtitles | لا، يمكننا ان نفعل ذلك هنا النيران أشعلها ريتشارد ويلكوكس رجل الاطفاء الذي كانَ لأول مرة على الساحة |
Richard a essayé de m'expliquer un peu ces trucs mais je n'ai pas vraiment compris, donc j'ai hoché la tête en souriant, tu vois ? | Open Subtitles | ريتشارد حال شرح بعض هذه الأمور ولكني لم أفهم معظم ماقال .. فقد كنت فقد أهز رأسي وأبتسم , تعلمون |
Von, va dans le bureau de Richard et amène-le au sous-sol. | Open Subtitles | فون، الذهاب إلى مكتب ريتشارد وينزله في الطابق السفلي. |
Je ne savais pas que Barlow était un indic. Richard ne m'avait rien dit. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كان بارلو والمنسب اللوني ريتشارد لم تقل لي. |
Il avait 5 ans quand Richard et moi, on s'est mariés. | Open Subtitles | لقد كان في الخامسة عندما ريتشارد و أنا تزوجنا. |
Richard II est un roi détrôné, qui essaye violemment de rependre son trône d'un faible usurpateur. | Open Subtitles | ريتشارد الثاني عبارة عن ملك مخلوع يحاول إستعادة عرشه بعنف .من مغتصب ضعيف |
Bon sang, elle a déboursé 15 briques pour cette stupide action de charité pour que le grand Richard Castle lise quelques chapitres de son roman. | Open Subtitles | لقد أنفقت مبلغا هائلا من المال في ذلك المزاد الخيري الغبي لتستضيف ريتشارد كاسل الرائع ويقوم بقراءة فصل من روايته |
Richard Castle, vous avez résolu le meurtre de Philip Harris. | Open Subtitles | ريتشارد كاسل، كنت قد تحل مقتل فيليب هاريس. |
Arrête ça, Richard. Tu te donnes juste des grands airs. | Open Subtitles | فلتوفر العناء يا ريتشارد إنها فقط تتخذ موقفًا |
En plus, le général O'Neill et Richard Woolsey étaient sur Atlantis quand les Réplicateurs ont attaqué. | Open Subtitles | كما أن الجنرال أونيل و ريتشارد وولزى كانا فى أتلانتس عندما هاجمها الريبليكيتورز |
Joel, je suis dans la voiture avec Richard Britney Velch. | Open Subtitles | جول ,انا بداخل السيارة مع ريتشارد بريتني فيلتش |
Richard, je ne sais pas comment je suis arrivée ici, mais ça n'a peut-être pas d'importance. | Open Subtitles | لا أعرف ، ريتشارد لا أعرف كيف وصلت هنا ولكن ربما لا يهم |
Un appel venant de la Ville Promise, indiquant le nom et l'adresse d'une 4400 que Richard prétend avoir rencontrée. | Open Subtitles | أعطانا إسم و عنوان أحد الـ 4400 و ادعى أن ريتشارد كان على إتصال بها |
Euh, Ralph a pu prélever des empreintes sur la portière passager de la voiture de Damien Richards. | Open Subtitles | يخطئ، رالف تمكن من سحب بعض المطبوعات قبالة باب الراكب سيارة داميان ريتشارد. |
Donc, je suis dans le sous marin de Richie Branson pour photographier quelques requins tigre. | Open Subtitles | اذا انا في غواصة ريتشارد برانسون في مهمة لاطلاق النار على بعض اسماك قرش النمر |
Mais on dirait que Richard Rich ne devrait plus tarder. | Open Subtitles | ويبدو أن السيد ريتشارد ريتش سيصل هنا في أي لحظة. |
M. Volodymyr Yu. | UN | السيد ريتشارد س. |